Удерживаться

Варианты перевода

refrain — удерживаться, воздерживаться

Формальный способ сказать ‘воздерживаться’ от какого-либо действия, как правило, из соображений вежливости, правил или здравого смысла.

Please refrain from talking during the performance. / Пожалуйста, удерживайтесь от разговоров во время представления.

She refrained from making any comments to the press. / Она воздержалась от каких-либо комментариев для прессы.

All visitors are asked to refrain from touching the exhibits. / Всех посетителей просят удерживаться от прикосновений к экспонатам.

hold back — сдерживаться

Сдерживать сильные эмоции (слёзы, смех) или не давать себе сказать или сделать что-то.

She could barely hold back her tears of joy. / Она едва удерживалась от слёз радости.

He wanted to shout, but he held back. / Он хотел закричать, но удержался.

It was impossible to hold back a smile when I saw the puppy. / Было невозможно удержаться от улыбки, когда я увидел щенка.

If you have information, don't hold back. / Если у вас есть информация, не удерживайтесь (не скрывайте её).

resist — сопротивляться, не поддаваться, противостоять

Сопротивляться сильному желанию, искушению или соблазну что-либо сделать.

I can never resist a slice of chocolate cake. / Я никогда не могу удержаться от кусочка шоколадного торта.

He tried to resist the urge to check his phone every five minutes. / Он пытался удержаться от желания проверять свой телефон каждые пять минут.

She found it hard to resist buying the beautiful dress. / Ей было трудно удержаться от покупки этого красивого платья.

restrain oneself — сдерживать себя, проявлять самообладание

Прилагать усилия и проявлять самоконтроль, чтобы не сделать что-то под влиянием сильных чувств.

He had to restrain himself from yelling at his colleague. / Ему пришлось удержаться, чтобы не накричать на своего коллегу.

She managed to restrain herself and gave a calm answer. / Ей удалось удержаться, и она дала спокойный ответ.

When you are angry, it is important to restrain yourself. / Когда ты зол, важно удерживаться (сдерживать себя).

hold on — держаться, цепляться

Используется в значении ‘физически держаться за что-то’, чтобы не упасть или не сдвинуться с места.

Hold on tight, the road is bumpy! / Удерживайся (держись) крепче, дорога неровная!

The child was holding on to his mother's hand. / Ребенок брался (держался) за руку своей матери.

He held on to the rope to avoid falling. / Он удерживался за верёвку, чтобы не упасть.

stay — оставаться, сохраняться, держаться (на уровне)

Сохраняться, оставаться в определённом положении, состоянии или на каком-либо уровне (например, о ценах, погоде, месте в соревновании).

The temperature is expected to stay below zero. / Ожидается, что температура будет удерживаться ниже нуля.

Despite all difficulties, she managed to stay in the lead. / Несмотря на все трудности, ей удалось удержаться на лидирующей позиции.

The price of bread stayed the same for three months. / Цена на хлеб удерживалась на одном уровне три месяца.

maintain one's position — удерживать позицию, сохранять положение, отстаивать свою точку зрения

Сохранять своё физическое местоположение или позицию в споре, соревновании. Часто используется в военном или деловом контексте.

The soldiers managed to maintain their position on the hill. / Солдатам удалось удержаться на своей позиции на холме.

Our company is fighting to maintain its position as a market leader. / Наша компания борется за то, чтобы удержаться на позиции лидера рынка.

During the debate, she successfully maintained her position on the issue. / Во время дебатов она успешно удержалась на своей позиции (отстояла свою точку зрения) по этому вопросу.

Сообщить об ошибке или дополнить