Удушливый
Варианты перевода
suffocating — удушливый, удушающий, душный
Самый прямой и распространённый перевод. Описывает что-то, что вызывает удушье, мешает дышать. Может использоваться как для физических ощущений (жара, дым), так и в переносном смысле (любовь, атмосфера).
The heat in the small room was suffocating. / Жара в маленькой комнате была удушливой.
He couldn't stand her suffocating love. / Он не мог выносить её удушливую любовь.
The air was thick with suffocating smoke from the fire. / Воздух был густым от удушливого дыма от пожара.
The city's pollution creates a suffocating smog in the summer. / Загрязнение в городе создаёт удушливый смог летом.
stifling — душный, гнетyщий, подавляющий
Очень близко по значению к ‘suffocating’, часто взаимозаменяемо. Особенно часто используется для описания сильной жары, отсутствия свежего воздуха или гнетущей, подавляющей атмосферы.
It's stifling in here, can we open a window? / Здесь душно (можно задохнуться), мы можем открыть окно?
The stifling heat of the jungle was unbearable. / Душная жара джунглей была невыносимой.
She found the silence in the house stifling. / Она находила тишину в доме удушливой/гнетyщей.
He had to escape the stifling conformity of his small town. / Он должен был сбежать от удушливого конформизма своего маленького городка.
choking — вызывающий удушье, удушающий
Описывает что-то, что вызывает кашель и мешает дышать, часто из-за дыма, пыли или сильного запаха. Подчёркивает физическую реакцию организма.
The choking fumes from the factory polluted the air. / Удушливые испарения с завода загрязняли воздух.
We ran out of the building, into the choking smoke. / Мы выбежали из здания прямо в удушливый дым.
The dust was so thick it was choking. / Пыль была такой густой, что от неё было трудно дышать (она была удушливой).
asphyxiating — удушающий, вызывающий асфиксию
Более сильный, научный или технический термин. Означает ‘вызывающий асфиксию (удушье)’. Обычно используется для описания газов или химических веществ.
Carbon monoxide is an asphyxiating gas. / Угарный газ — это удушливый газ.
The miners were trapped by asphyxiating fumes. / Шахтёры оказались в ловушке из-за удушливых паров.
The lack of oxygen had an asphyxiating effect. / Недостаток кислорода оказывал удушливый эффект.
overpowering — подавляющий, невыносимый
Описывает что-то настолько сильное (запах, жара), что оно подавляет все остальные ощущения и становится невыносимым, в том числе и удушливым.
The smell of her perfume was overpowering. / Запах её духов был удушливым/подавляющим.
The overpowering heat made it difficult to do anything. / Удушливая/невыносимая жара мешала что-либо делать.
He felt an overpowering sense of despair. / Он почувствовал всепоглощающее/удушливое чувство отчаяния.
oppressive — гнетyщий, подавляющий, тягостный
Часто используется для описания погоды (жары) или атмосферы (в переносном смысле), которая давит, угнетает и мешает ‘свободно дышать’.
The oppressive summer heat forced everyone to stay indoors. / Удушливая/гнетyщая летняя жара заставила всех оставаться дома.
There was an oppressive silence in the room. / В комнате повисла гнетущая/удушливая тишина.
The oppressive humidity made it hard to breathe. / Гнетущая/удушливая влажность мешала дышать.
muggy — душный, сырой и тёплый
Используется исключительно для описания погоды: тёплой и влажной, из-за чего воздух кажется тяжёлым и ‘липким’. Соответствует русскому ‘душный’ в контексте погоды.
It was a hot and muggy day. / Это был жаркий и душный (удушливый) день.
I hate this muggy weather, I can barely breathe. / Ненавижу эту удушливую погоду, я едва могу дышать.
The air is very muggy tonight, it feels like it's going to rain. / Воздух сегодня очень душный, кажется, будет дождь.
close — спёртый, душный
Описывает воздух в помещении, который является несвежим, спёртым, без вентиляции. Создаёт ощущение дискомфорта и нехватки воздуха.
The air in the crowded room was hot and close. / Воздух в переполненной комнате был жарким и спёртым/удушливым.
Could you open the window? It's getting very close in here. / Можешь открыть окно? Здесь становится очень душно.
The room felt close and smelled of dust. / В комнате было душно/спёрто и пахло пылью.
suffocative — удушающий, вызывающий удушье
Более редкий и формальный синоним слова ‘suffocating’. Имеет то же значение, но используется реже в повседневной речи.
The suffocative atmosphere of the meeting was palpable. / Удушливая атмосфера совещания была осязаемой.
The gas has a suffocative effect on the lungs. / Газ оказывает удушающее воздействие на лёгкие.
He described the city's air quality as suffocative. / Он описал качество воздуха в городе как удушливое.
choky — спёртый, полный дыма
Разговорный, неформальный вариант слова ‘choking’. Описывает воздух, полный дыма или пыли, от которого першит в горле.
The basement was damp and the air was choky. / В подвале было сыро, а воздух был спёртым/удушливым.
The air in the bar was choky with cigarette smoke. / Воздух в баре был удушливым от сигаретного дыма.
After the fire, the air in the house was thick and choky. / После пожара воздух в доме был густым и удушливым.
