Умильно

Варианты перевода

touchingly — умильно, трогательно, нежно

Употребляется, когда действие вызывает у наблюдателя чувство нежности и сопереживания, трогает до глубины души. Акцент на эмоциональном отклике.

The little kitten looked up at me so touchingly. / Маленький котёнок так умильно посмотрел на меня.

She touchingly described her memories of childhood. / Она умильно (трогательно) описывала свои детские воспоминания.

He touchingly thanked everyone who had helped him. / Он умильно (трогательно) поблагодарил всех, кто ему помог.

tenderly — нежно, ласково

Описывает действие, совершаемое с большой нежностью, заботой и мягкостью. Подчёркивает деликатность и ласку в манере.

She tenderly stroked the child's hair. / Она умильно (нежно) гладила ребёнка по волосам.

He looked at her tenderly, his eyes full of love. / Он нежно посмотрел на неё глазами, полными любви.

The mother tenderly kissed her sleeping baby. / Мать умильно (нежно) поцеловала своего спящего малыша.

sweetly — мило, приятно, нежно

Используется для описания приятного, милого и очаровательного действия, часто связанного с голосом или улыбкой. Создаёт ощущение чего-то приятного и искреннего.

The little girl smiled sweetly at the stranger. / Девочка умильно улыбнулась незнакомцу.

'Good morning,' she said sweetly. / «Доброе утро», — умильно сказала она.

He sweetly offered her his piece of cake. / Он мило (с умилением) предложил ей свой кусок торта.

The choir of children sang so sweetly. / Детский хор пел так умильно.

adorably — очаровательно, прелестно, мило

Описывает действие, которое вызывает восхищение своей прелестью и очарованием, как у ребёнка или милого животного. Подчёркивает миловидность и неотразимость.

The puppy adorably tilted its head to one side. / Щенок умильно наклонил голову набок.

The baby giggled adorably. / Малыш умильно захихикал.

She was adorably clumsy in her new high heels. / Она была умильно-неуклюжей на своих новых высоких каблуках.

endearingly — мило, трогательно, подкупающе

Используется, когда чьё-то поведение, возможно, даже с небольшими недостатками, вызывает симпатию и нежность. Подчёркивает способность расположить к себе, вызвать тёплые чувства.

He endearingly tried to cook dinner for her, but burned everything. / Он умильно пытался приготовить для неё ужин, но всё сжёг.

She has an endearingly shy smile. / У неё подкупающе-застенчивая (умильная) улыбка.

The old man spoke endearingly about his late wife. / Старик с умилением (трогательно) говорил о своей покойной жене.

cutely — мило, забавно

Более неформальный вариант ‘adorably’. Описывает что-то сделанное милым, привлекательным и забавным образом, часто о детях, животных или поведении, которое кажется детским.

The toddler cutely waddled across the room. / Малыш умильно протопал через всю комнату.

She wrinkled her nose cutely when she disagreed. / Она умильно морщила нос, когда была не согласна.

The cat yawned cutely and stretched. / Кошка умильно зевнула и потянулась.

touching — трогательный, умилительный

Прилагательное, соответствующее наречию ‘touchingly’. Описывает что-то (взгляд, жест, историю), что вызывает сильные эмоции, сочувствие и нежность. Аналог русского ‘трогательный’.

It was a touching story of friendship. / Это была умильная (трогательная) история о дружбе.

She gave him a touching look of gratitude. / Она бросила на него умильный (трогательный) взгляд, полный благодарности.

His farewell speech was very touching. / Его прощальная речь была очень трогательной (вызывающей умиление).

sweet — милый, прелестный, очаровательный

Прилагательное, соответствующее наречию ‘sweetly’. Описывает кого-то или что-то приятное, милое, доброе и очаровательное.

what a sweet child! / какой очаровательный /милый/ ребёнок!; какая милая девочка или какой славный мальчик!

She has a very sweet smile. / У неё очень милая улыбка.

That was a very sweet gesture. / Это был очень милый (приятный) жест.

Сообщить об ошибке или дополнить