Употребление
Варианты перевода
use — употребление, использование, применение
Самый общий и нейтральный перевод. Означает использование чего-либо для определённой цели.
The use of mobile phones is forbidden during the exam. / Использование мобильных телефонов запрещено во время экзамена.
This tool is designed for professional use only. / Этот инструмент предназначен только для профессионального употребления.
Regular use of this cream makes your skin smoother. / Регулярное употребление (использование) этого крема делает вашу кожу более гладкой.
He makes good use of his time. / Он эффективно употребляет (использует) своё время.
usage — словоупотребление, использование, практика применения
Часто относится к тому, как что-либо (особенно язык или ресурсы) обычно или правильно используется. Также может означать интенсивность или объём использования.
This dictionary provides many examples of modern English usage. / Этот словарь приводит много примеров употребления современного английского языка.
Data usage on my phone has increased dramatically this month. / Употребление (потребление) трафика на моём телефоне резко возросло в этом месяце.
Correct grammar usage is essential for clear communication. / Правильное употребление грамматики необходимо для ясного общения.
consumption — потребление, расход
Относится к употреблению (потреблению) пищи, напитков, а также товаров, услуг или ресурсов (энергии, топлива).
The doctor recommended reducing salt consumption. / Врач порекомендовал сократить употребление соли.
Excessive alcohol consumption can lead to serious health problems. / Чрезмерное употребление алкоголя может привести к серьезным проблемам со здоровьем.
Our country needs to lower its energy consumption. / Нашей стране необходимо снизить употребление (потребление) энергии.
The car is very economical in terms of fuel consumption. / Автомобиль очень экономичен с точки зрения употребления (расхода) топлива.
application — применение, использование
Означает применение или использование чего-либо (идеи, метода, правила, технологии) в конкретной практической ситуации.
The practical application of this theory is more complex than it seems. / Практическое употребление (применение) этой теории сложнее, чем кажется.
This discovery has many applications in medicine. / У этого открытия есть много вариантов употребления (применения) в медицине.
The course focuses on the application of new technologies in business. / Курс сфокусирован на употреблении (применении) новых технологий в бизнесе.
intake — потребление, приём (пищи, жидкости)
Используется преимущественно для обозначения количества еды, напитков или воздуха, которое организм принимает внутрь за определённый период.
You should monitor your daily calorie intake if you want to lose weight. / Вам следует контролировать своё ежедневное употребление (потребление) калорий, если вы хотите похудеть.
Her fluid intake is too low for this hot weather. / Её употребление жидкости слишком низкое для такой жаркой погоды.
A healthy diet involves a balanced intake of proteins, fats, and carbohydrates. / Здоровая диета включает сбалансированное употребление (потребление) белков, жиров и углеводов.
