Управляться

Варианты перевода

cope — управляться, справляться, выдерживать

Справляться с трудностями, проблемами или большим объёмом работы, часто с эмоциональным или психологическим подтекстом.

She has a lot of work, but she's coping. / У неё много работы, но она управляется.

How do you cope with the stress of your job? / Как вы управляетесь со стрессом на работе?

It must be difficult to cope with three small children. / Должно быть, трудно управляться с тремя маленькими детьми.

manage — справляться, успевать, обходиться

Справляться с задачей, ситуацией или обязанностями, часто подразумевая успешную организацию и контроль.

How does she manage with two jobs? / Как она управляется на двух работах?

I don't know how he manages on such a small salary. / Я не знаю, как он справляется (умудряется прожить) на такую маленькую зарплату.

Don't worry about me, I can manage on my own. / Не беспокойся обо мне, я и сам управлюсь.

It's amazing how she manages to stay so organized. / Удивительно, как она управляется и остаётся такой организованной.

handle — справляться, обращаться с, иметь дело с

Справляться с чем-либо, обращаться с чем-либо или кем-либо, особенно если это требует определённых навыков или подхода.

She is very good at handling difficult customers. / Она очень хорошо умеет регулировать (разрешать) ситуации с трудными клиентами.

He handled the situation with great skill. / Он справился с ситуацией с большим мастерством.

Are you sure you can handle this task alone? / Ты уверен, что управишься с этой задачей в одиночку?

deal with — справляться, разбираться с, решать (проблему)

Иметь дело с проблемой или ситуацией; заниматься решением какого-либо вопроса.

She has to deal with many problems in her new position. / На новой должности ей приходится управляться со множеством проблем.

How do you deal with all the paperwork? / Как ты управляешься со всей этой бумажной работой?

This is a problem we have to deal with immediately. / Это проблема, с которой нам нужно управиться немедленно.

be managed — находиться под управлением

Быть под управлением, находиться под чьим-либо руководством (о компании, проекте, команде).

The company is managed by a board of directors. / Компания управляется советом директоров.

The project will be managed by a team of experts. / Проект будет управляться командой экспертов.

The hotel is poorly managed. / Гостиница плохо управляется.

be controlled — контролироваться, регулироваться

Контролироваться, быть под контролем, управляться при помощи чего-либо (о механизмах, системах, процессах).

The robot is controlled by a computer. / Робот управляется компьютером.

The temperature in the room is controlled by a thermostat. / Температура в комнате управляется (контролируется) термостатом.

This process is controlled by a set of strict rules. / Этот процесс управляется набором строгих правил.

be governed — регулироваться (законом)

Управляться, находиться под управлением (о стране, организации), а также подчиняться законам или правилам.

The country is governed by a president. / Страна управляется президентом.

Our actions are governed by the company's policy. / Наши действия управляются (регулируются) политикой компании.

The universe is governed by the laws of physics. / Вселенная подчиняется законам физики.

be operated — приводиться в действие, эксплуатироваться

Приводиться в действие, управляться (о машине, механизме, оборудовании).

The crane is operated by a trained specialist. / Кран управляется обученным специалистом.

This machine can be operated with a single button. / Этот станок управляется одной кнопкой.

The system is operated using a remote control. / Система управляется с помощью пульта дистанционного управления.

be run — находиться под управлением, вестись (о делах)

Быть под управлением, управляться (особенно о бизнесе, организации, хозяйстве).

The cafe is run by a young family. / Кафе управляется молодой семьёй.

It's a state-run company. / Это компания, которая управляется государством.

The household was run with great efficiency. / Домашнее хозяйство управлялось с большой эффективностью.

get by — обходиться, выживать, сводить концы с концами

Обходиться, выживать, справляться с трудностями, особенно финансовыми или при нехватке ресурсов.

We don't have much money, but we get by. / У нас не много денег, но мы проживём (сводим концы с концами).

How does she get by on such a low salary? / Как она умудряется прожить на такую маленькую зарплату?

My Russian isn't perfect, but I can get by. / Мой русский не идеален, но я могу управиться (объясниться).

make do — обходиться, довольствоваться

Обходиться имеющимися средствами, довольствоваться тем, что есть, из-за отсутствия лучшего.

There's no sugar, so you'll have to make do without it. / Сахара нет, так что придётся управиться (обойтись) без него.

We didn't have much furniture, but we made do. / У нас было немного мебели, но мы управлялись.

During the crisis, many people had to make do with less. / Во время кризиса многим людям приходилось управляться (обходиться) меньшим.

operate — управлять, работать с

Активно управлять механизмом, оборудованием; работать с техникой.

He operates heavy machinery skillfully. / Он умело управляется с тяжелой техникой.

You need special training to operate this equipment. / Нужна специальная подготовка, чтобы управляться с этим оборудованием.

She operates the control panel with ease. / Она с лёгкостью управляется с панелью управления.

Сообщить об ошибке или дополнить