Управляться
Варианты перевода
cope — управляться, справляться, выдерживать
Справляться с трудностями, проблемами или большим объёмом работы, часто с эмоциональным или психологическим подтекстом.
She has a lot of work, but she's coping. / У неё много работы, но она управляется.
How do you cope with the stress of your job? / Как вы управляетесь со стрессом на работе?
It must be difficult to cope with three small children. / Должно быть, трудно управляться с тремя маленькими детьми.
manage — справляться, успевать, обходиться
Справляться с задачей, ситуацией или обязанностями, часто подразумевая успешную организацию и контроль.
How does she manage with two jobs? / Как она управляется на двух работах?
I don't know how he manages on such a small salary. / Я не знаю, как он справляется (умудряется прожить) на такую маленькую зарплату.
Don't worry about me, I can manage on my own. / Не беспокойся обо мне, я и сам управлюсь.
It's amazing how she manages to stay so organized. / Удивительно, как она управляется и остаётся такой организованной.
handle — справляться, обращаться с, иметь дело с
Справляться с чем-либо, обращаться с чем-либо или кем-либо, особенно если это требует определённых навыков или подхода.
She is very good at handling difficult customers. / Она очень хорошо умеет регулировать (разрешать) ситуации с трудными клиентами.
He handled the situation with great skill. / Он справился с ситуацией с большим мастерством.
Are you sure you can handle this task alone? / Ты уверен, что управишься с этой задачей в одиночку?
deal with — справляться, разбираться с, решать (проблему)
Иметь дело с проблемой или ситуацией; заниматься решением какого-либо вопроса.
She has to deal with many problems in her new position. / На новой должности ей приходится управляться со множеством проблем.
How do you deal with all the paperwork? / Как ты управляешься со всей этой бумажной работой?
This is a problem we have to deal with immediately. / Это проблема, с которой нам нужно управиться немедленно.
be managed — находиться под управлением
Быть под управлением, находиться под чьим-либо руководством (о компании, проекте, команде).
The company is managed by a board of directors. / Компания управляется советом директоров.
The project will be managed by a team of experts. / Проект будет управляться командой экспертов.
The hotel is poorly managed. / Гостиница плохо управляется.
be controlled — контролироваться, регулироваться
Контролироваться, быть под контролем, управляться при помощи чего-либо (о механизмах, системах, процессах).
The robot is controlled by a computer. / Робот управляется компьютером.
The temperature in the room is controlled by a thermostat. / Температура в комнате управляется (контролируется) термостатом.
This process is controlled by a set of strict rules. / Этот процесс управляется набором строгих правил.
be governed — регулироваться (законом)
Управляться, находиться под управлением (о стране, организации), а также подчиняться законам или правилам.
The country is governed by a president. / Страна управляется президентом.
Our actions are governed by the company's policy. / Наши действия управляются (регулируются) политикой компании.
The universe is governed by the laws of physics. / Вселенная подчиняется законам физики.
be operated — приводиться в действие, эксплуатироваться
Приводиться в действие, управляться (о машине, механизме, оборудовании).
The crane is operated by a trained specialist. / Кран управляется обученным специалистом.
This machine can be operated with a single button. / Этот станок управляется одной кнопкой.
The system is operated using a remote control. / Система управляется с помощью пульта дистанционного управления.
be run — находиться под управлением, вестись (о делах)
Быть под управлением, управляться (особенно о бизнесе, организации, хозяйстве).
The cafe is run by a young family. / Кафе управляется молодой семьёй.
It's a state-run company. / Это компания, которая управляется государством.
The household was run with great efficiency. / Домашнее хозяйство управлялось с большой эффективностью.
get by — обходиться, выживать, сводить концы с концами
Обходиться, выживать, справляться с трудностями, особенно финансовыми или при нехватке ресурсов.
We don't have much money, but we get by. / У нас не много денег, но мы проживём (сводим концы с концами).
How does she get by on such a low salary? / Как она умудряется прожить на такую маленькую зарплату?
My Russian isn't perfect, but I can get by. / Мой русский не идеален, но я могу управиться (объясниться).
make do — обходиться, довольствоваться
Обходиться имеющимися средствами, довольствоваться тем, что есть, из-за отсутствия лучшего.
There's no sugar, so you'll have to make do without it. / Сахара нет, так что придётся управиться (обойтись) без него.
We didn't have much furniture, but we made do. / У нас было немного мебели, но мы управлялись.
During the crisis, many people had to make do with less. / Во время кризиса многим людям приходилось управляться (обходиться) меньшим.
operate — управлять, работать с
Активно управлять механизмом, оборудованием; работать с техникой.
He operates heavy machinery skillfully. / Он умело управляется с тяжелой техникой.
You need special training to operate this equipment. / Нужна специальная подготовка, чтобы управляться с этим оборудованием.
She operates the control panel with ease. / Она с лёгкостью управляется с панелью управления.
