Усесться
Варианты перевода
sit down — усесться, сесть, присесть, садиться
Самый распространённый и нейтральный способ сказать ‘занять сидячее положение’. Используется в большинстве ситуаций.
Please, sit down and make yourself comfortable. / Пожалуйста, садитесь и чувствуйте себя как дома.
He was so tired that he just wanted to sit down. / Он так устал, что просто хотел присесть.
She motioned for me to sit down on the sofa. / Она жестом пригласила меня усесться на диван.
take a seat — присаживайтесь, займите место, садитесь
Более вежливый и официальный вариант, чем ‘sit down’. Часто используется как приглашение.
Good morning, Mr. Smith. Please, take a seat. / Доброе утро, мистер Смит. Пожалуйста, усаживайтесь.
The usher asked the latecomers to take a seat at the back. / Билетёр попросил опоздавших усесться сзади.
I'll be with you in a moment, just take a seat over there. / Я подойду к вам через минуту, а пока усаживайтесь вон там.
be seated — занять места, рассесться
Очень формальный вариант, часто используется в качестве команды или объявления, например, в самолётах или на официальных мероприятиях. Подразумевает, что все должны занять свои места.
The performance will begin shortly. Please be seated. / Представление скоро начнется. Просим усесться на свои места.
Once all the guests were seated, the host began his speech. / Как только все гости уселись, хозяин начал свою речь.
The captain has turned on the 'fasten seatbelt' sign. Please return to your chairs and be seated. / Капитан включил табло 'пристегните ремни'. Пожалуйста, вернитесь на свои места и усаживайтесь.
settle down — удобно устроиться, расположиться
Означает не просто сесть, а усесться удобно, комфортно, с намерением остаться на некоторое время. Часто подразумевает расслабление.
She settled down in her favorite armchair with a book and a cup of tea. / Она удобно уселась в своём любимом кресле с книгой и чашкой чая.
The children finally settled down to watch the cartoon. / Дети наконец-то уселись смотреть мультфильм.
Let's settle down on the couch and watch a movie. / Давай удобно усядемся на диване и посмотрим фильм.
settle in — удобно устроиться, расположиться, обжиться
Похоже на ‘settle down’, но часто имеет более широкий смысл ‘освоиться’, ‘обустроиться’ в новом месте. В контексте сидения означает усесться с особым комфортом, как бы ‘вживаясь’ в место.
He settled in for a long flight, putting on his headphones. / Он удобно уселся, готовясь к долгому перелету, и надел наушники.
She found a comfortable spot on the grass and settled in to read. / Она нашла удобное место на траве и уселась почитать.
The cat jumped onto the windowsill and settled in for a nap. / Кот запрыгнул на подоконник и удобно уселся, чтобы вздремнуть.
perch — примоститься, взгромоздиться, усесться на краешек
Усесться на что-то узкое, высокое или на краешек чего-либо. Подразумевает не очень устойчивое или временное положение, похожее на то, как сидит птица на ветке.
She perched on the edge of the desk, waiting for him to finish the call. / Она уселась на краешек стола, ожидая, пока он закончит разговор.
The children perched on the fence to get a better view of the parade. / Дети уселись на забор, чтобы лучше видеть парад.
He found a high stool and perched on it at the bar. / Он нашёл высокий табурет и уселся на него у барной стойки.
plump down — плюхнуться, бухнуться, шлёпнуться
Разговорный вариант. Означает тяжело, грузно или с шумом усесться, ‘плюхнуться’. Часто передает усталость или небрежность.
Exhausted from shopping, she plumped down on the nearest bench. / Измученная покупками, она тяжело уселась на ближайшую скамейку.
He came into the room and plumped himself down on the sofa without a word. / Он вошёл в комнату и молча плюхнулся на диван.
The boy threw his backpack on the floor and plumped down in front of the TV. / Мальчик бросил рюкзак на пол и уселся перед телевизором.
plop down — плюхнуться, шлёпнуться
Очень похож на ‘plump down’, также разговорный. Означает быстро и шумно сесть, ‘шлёпнуться’, часто из-за усталости или беззаботности.
After a long day at work, I just want to plop down on the couch. / После долгого рабочего дня я просто хочу усесться (плюхнуться) на диван.
She plopped down into the chair and sighed heavily. / Она уселась в кресло и тяжело вздохнула.
The kids plopped down on the floor to play with their new toys. / Дети уселись прямо на пол, чтобы играть со своими новыми игрушками.
