Усложнять
Варианты перевода
complicate — усложнять, осложнять, затруднять
Основной и наиболее употребимый перевод. Означает ‘делать что-либо сложнее или труднее для понимания или выполнения’. Используется в самых разных контекстах.
Don't complicate the situation with unnecessary details. / Не запутывай (не усложняй) ситуацию ненужными деталями.
The new regulations will only complicate the process. / Новые правила только усложнят процесс.
His refusal to cooperate complicated matters further. / Его отказ сотрудничать еще больше усложнил дело.
make something more difficult — делать труднее, затруднять
Описательный оборот, который дословно передает значение ‘делать что-либо труднее’. Очень распространен в разговорной речи, помогает ясно выразить мысль.
Your constant interruptions make my work more difficult. / Твои постоянные перебивания усложняют мне работу.
The bad weather made the journey more difficult. / Плохая погода усложнила путешествие.
He has a talent for making simple things more difficult. / У него талант усложнять простые вещи.
make something more complex — делать сложнее, усложнять структуру
Похоже на предыдущий оборот, но с акцентом на структуру или систему, делая ее более запутанной и состоящей из большего числа взаимосвязанных частей.
Adding new features will make the software more complex. / Добавление новых функций усложнит программное обеспечение.
The lawyer tried to make the contract more complex to confuse us. / Юрист пытался усложнить контракт, чтобы нас запутать.
They made the plot more complex by introducing several new characters. / Они усложнили сюжет, введя несколько новых персонажей.
complexify — усложнять, делать комплексным
Более формальный или научный синоним глагола ‘complicate’. Используется реже в повседневной речи, но встречается в академических и технических текстах.
The scientist's goal was not to complexify the theory, but to simplify it. / Целью ученого было не усложнить теорию, а упростить ее.
Bureaucratic procedures tend to complexify over time. / Бюрократические процедуры со временем имеют тенденцию усложняться.
Why do you always have to complexify every issue? / Почему тебе всегда нужно усложнять каждый вопрос?
overcomplicate — переусложнять, излишне усложнять, мудрить
Означает ‘усложнять что-либо сверх необходимой меры’, делать излишне сложным. Подчеркивает, что сложность является ненужной.
The instructions are simple, don't overcomplicate them. / Инструкции простые, не нужно их излишне усложнять.
He has a tendency to overcomplicate even the simplest tasks. / У него есть склонность чрезмерно усложнять даже самые простые задачи.
Let's stick to the original plan and not overcomplicate things. / Давайте придерживаться первоначаьного плана и не будем все усложнять.
aggravate — усугублять, обострять, осложнять (ситуацию)
Усугублять, обострять уже существующую плохую ситуацию, проблему или состояние (например, болезнь). Не просто делать сложнее, а делать хуже.
His negative comments only aggravated the situation. / Его негативные комментарии только усугубили (усложнили) ситуацию.
Running can aggravate a knee injury. / Бег может усугубить травму колена.
The lack of rain aggravated the drought. / Отсутствие дождя усугубило (усилило) засуху.
exacerbate — усугублять, обострять, усиливать (негативное)
Более формальный синоним слова ‘aggravate’. Также означает ‘усугублять’, ‘обострять’ проблему, конфликт или болезнь. Часто используется в официальном, медицинском или научном контексте.
The new economic policy might exacerbate social inequality. / Новая экономическая политика может усугубить социальное неравенство.
His harsh words only served to exacerbate the conflict. / Его резкие слова лишь обострили конфликт.
Stress can exacerbate many health problems. / Стресс может усугублять многие проблемы со здоровьем.
entangle — запутывать, впутывать, осложнять
‘Запутывать’, ‘впутывать’. Часто используется для описания ситуаций, отношений или физических объектов (например, ниток, проводов), которые стали сложными и беспорядочными.
He became entangled in a web of lies. / Он запутался (был впутан) в паутине лжи.
Don't entangle personal feelings with business decisions. / Не усложняй деловые решения личными чувствами (не впутывай их).
The fishing line got entangled in the weeds. / Леска запуталась в водорослях.
obfuscate — запутывать, затемнять смысл, делать неясным
Умышленно делать что-либо неясным, запутанным, чтобы скрыть правду или затруднить понимание. Часто используется в контексте языка, юридических документов, кода или формальных объяснений.
The politician tried to obfuscate the issue with irrelevant statistics. / Политик пытался запутать вопрос с помощью не относящейся к делу статистики.
Programmers sometimes obfuscate their code to protect it. / Программисты иногда усложняют (запутывают) свой код, чтобы защитить его.
His explanations only served to obfuscate the problem. / Его объяснения лишь усложнили (запутали) проблему.
muddle — вносить путаницу, запутывать, перепутывать
Вносить путаницу, перемешивать, делать что-то беспорядочным и неясным. Акцент на создании беспорядка и неразберихи.
He muddled the arrangements by changing the time at the last minute. / Он всё запутал (усложнил), изменив время в последнюю минуту.
Don't muddle the issue with your personal opinions. / Не усложняй вопрос своими личными мнениями.
If you add too many ingredients, you will muddle the flavor of the dish. / Если ты добавишь слишком много ингредиентов, ты испортишь (запутаешь) вкус блюда.
