Усугубляться
Варианты перевода
worsen — усугубляться, ухудшаться, становиться хуже
Самый общий и прямой перевод. Означает ‘становиться хуже’. Может использоваться в самых разных контекстах: о здоровье, погоде, ситуации.
The political situation is likely to worsen before it gets better. / Политическая ситуация, скорее всего, усугубится, прежде чем улучшится.
His health has worsened considerably since we last saw him. / Его здоровье значительно ухудшилось с тех пор, как мы видели его в последний раз.
As the economic crisis worsened, unemployment rose sharply. / По мере того как экономический кризис усугублялся, безработица резко росла.
get worse — становиться хуже, ухудшаться
Более неформальный и разговорный синоним для ‘worsen’. Очень часто используется в повседневной речи.
I think my cold is getting worse. / Мне кажется, моя простуда усугубляется.
If the pain gets worse, you should see a doctor. / Если боль усугубится (усилится), вам следует обратиться к врачу.
The traffic is getting worse every year. / Дорожная ситуация обостряется (ухудшается) с каждым годом.
deteriorate — ухудшаться, приходить в упадок, портиться
Более формальный термин. Означает постепенное и неуклонное ухудшение качества или состояния чего-либо (здоровья, отношений, здания, экономической ситуации).
Her health deteriorated rapidly after the surgery. / Ее здоровье быстро усугубилось (ухудшилось) после операции.
The relationship between the two countries has deteriorated significantly. / Отношения между двумя странами значительно усугубились (испортились).
The city's infrastructure is deteriorating due to lack of investment. / Инфраструктура города приходит в упадок (усугубляется) из-за недостатка инвестиций.
Living conditions in the camp are deteriorating daily. / Условия жизни в лагере усугубляются с каждым днем.
aggravate — усугублять, обострять, осложнять
Делать плохую ситуацию, проблему или болезнь ещё хуже, часто преднамеренно или из-за неосторожных действий. Указывает на наличие внешнего фактора, который усиливает проблему.
His comments only aggravated the situation. / Его комментарии только усугубили (усилили) ситуацию.
Running will aggravate your knee injury. / Бег усугубит (усилит) вашу травму колена.
The problem was aggravated by a lack of communication. / Проблема усугубилась из-за недостатка общения.
exacerbate — усугублять, обострять, усиливать (негативный эффект)
Очень формальный синоним для ‘aggravate’. Также является переходным глаголом (transitive verb). Используется в официальном, научном или медицинском контексте для описания ухудшения проблемы, болезни или конфликта.
The new policy has exacerbated the problem of unemployment. / Новая политика усугубила проблему безработицы.
The drought has exacerbated the food shortage in the region. / Засуха усугубила нехватку продовольствия в регионе.
The crisis was exacerbated by the government's inaction. / Кризис усугубился из-за бездействия правительства.
escalate — обостряться, нарастать, разрастаться, перерастать
Означает быстрый рост интенсивности, масштаба или серьезности, особенно в отношении конфликтов, споров или насилия. Может быть как переходным, так и непереходным глаголом.
The protest quickly escalated into a full-blown riot. / Протест быстро усугуился (перерос) в полномасштабный бунт.
We must not let the conflict escalate. / Мы не должны позволить конфликту разрастись.
Tensions between the two nations began to escalate. / Напряженность между двумя странами начала усугубляться (нарастать).
intensify — усиливаться, обостряться, нарастать
Становиться более сильным или интенсивным. Часто относится к чувствам, явлениям природы, усилиям.
The fighting has intensified in the last few hours. / Бои нарастили интенсивность (усилились) за последние несколько часов.
The storm is expected to intensify before it reaches the coast. / Ожидается, что шторм усилится, прежде чем достигнет побережья.
His fears intensified as he waited alone in the dark. / Его страхи усугубились (усилились), пока он ждал один в темноте.
compound — усугублять, осложнять
Используется как переходный глагол (transitive verb) в значении ‘усугублять проблему, добавляя к ней новые трудности’. Подчеркивает, что одна проблема накладывается на другую, делая общую ситуацию еще хуже.
Losing his job only compounded his financial problems. / Потеря работы только усугубила его финансовые проблемы.
Don't compound the mistake by trying to hide it. / Не усугубляй ошибку, пытаясь ее скрыть.
His anxiety was compounded by the fact that he was alone. / Его тревога усугублялась тем фактом, что он был один.
deepen — углубляться, усиливаться
Используется для описания ситуации, которая становится более серьезной, глубокой и сложной для разрешения. Часто применяется к кризисам, разногласиям, рецессии.
The economic crisis continued to deepen. / Экономический кризис продолжал углубляться.
The divide between the two communities has deepened over the years. / Раскол между двумя общинами усугубился (углубился) за эти годы.
As the recession deepened, more companies went out of business. / По мере того как рецессия усугублялась (углублялась), все больше компаний прекращали свою деятельность.
