Формация

Варианты перевода

formation — формация, построение, структура, образование, становление, строй

Процесс создания или формирования чего-либо; структура или расположение. Это наиболее прямое и частотное соответствие. Часто используется в военном, геологическом, спортивном или абстрактном контексте.

The team lined up in a 4-4-2 formation. / Команда выстроилась в формации 4-4-2.

This spectacular rock formation is a popular tourist attraction. / Эта впечатляющая скальная формация — популярная туристическая достопримечательность.

This course studies the formation of the modern state. / Этот курс изучает формацию (становление) современного государства.

The geese flew in a perfect V-formation. / Гуси летели идеальной V-образной формацией (клином).

structure — структура, устройство, организация, строение

Способ, которым что-либо организовано или построено; совокупность взаимосвязанных элементов. Часто используется в социальном, экономическом или организационном контексте.

The socio-economic formation determines the structure of society. / Общественно-экономическая формация определяет структуру общества.

They are studying the complex molecular structure. / Они изучают сложную молекулярную формацию (структуру).

The company is changing its entire management structure. / Компания меняет всю свою управленческую формацию (структуру).

system — система, строй, уклад

Набор принципов, процедур или частей, согласно которым что-либо функционирует; сложная целостность. Особенно актуально для общественно-политических формаций.

Feudalism was a socio-economic system based on land ownership. / Феодализм был общественно-экономической формацией, основанной на владении землей.

The capitalist formation is a complex economic system. / Капиталистическая формация — это сложная экономическая система.

Each political system has its own unique characteristics. / Каждая политическая формация (система) имеет свои уникальные черты.

makeup — состав, склад, структура

Состав или совокупность качеств, из которых состоит что-либо, например, группа людей или характер человека.

The ethnic makeup of the city has changed over the years. / Этнический состав (конфигурация) города изменился за эти годы.

Understanding the psychological makeup of a leader is crucial. / Понимание психологической формации (склада) лидера имеет решающее значение.

The committee's makeup did not reflect the diversity of the community. / Формация (состав) комитета не отражала разнообразия сообщества.

arrangement — расположение, построение, расстановка, строй

Способ, которым что-либо расставлено или организовано в пространстве; построение. Часто синонимично ‘formation’ в военном или тактическом смысле.

The troops moved into a defensive arrangement. / Войска перестроились в оборонительную формацию.

The arrangement of furniture in the room created a sense of space. / Расположение (конфигурация) мебели в комнате создавало ощущение простора.

The general approved the tactical arrangement of his forces. / Генерал одобрил тактическую формацию (построение) своих сил.

configuration — конфигурация, структура, построение, расположение

Взаимное расположение частей или элементов, образующих единое целое; форма, структура. Часто используется в более техническом или абстрактном смысле.

The planet's unique geological configuration is a subject of study. / Уникальная геологическая формация (конфигурация) планеты является предметом изучения.

This particular molecular configuration gives the material its strength. / Именно эта конкретная молекулярная формация (конфигурация) придает материалу прочность.

The artists experimented with different configurations of shapes and colors. / Художники экспериментировали с различными формациями (конфигурациями) форм и цветов.

framework — основа, структура, система, концепция

Базовая структура, лежащая в основе системы, концепции или текста; остов, каркас. Используется для описания основополагающих принципов.

The Marxist framework views history through the lens of class struggle. / Марксистская формация (концептуальная основа) рассматривает историю через призму классовой борьбы.

This treaty provides a framework for future cooperation. / Этот договор обеспечивает платформу (основу) для будущего сотрудничества.

They are developing a new theoretical framework for their research. / Они разрабатывают новую теоретическую формацию (базу) для своего исследования.

Сообщить об ошибке или дополнить