Формация
Варианты перевода
formation — формация, построение, структура, образование, становление, строй
Процесс создания или формирования чего-либо; структура или расположение. Это наиболее прямое и частотное соответствие. Часто используется в военном, геологическом, спортивном или абстрактном контексте.
The team lined up in a 4-4-2 formation. / Команда выстроилась в формации 4-4-2.
This spectacular rock formation is a popular tourist attraction. / Эта впечатляющая скальная формация — популярная туристическая достопримечательность.
This course studies the formation of the modern state. / Этот курс изучает формацию (становление) современного государства.
The geese flew in a perfect V-formation. / Гуси летели идеальной V-образной формацией (клином).
structure — структура, устройство, организация, строение
Способ, которым что-либо организовано или построено; совокупность взаимосвязанных элементов. Часто используется в социальном, экономическом или организационном контексте.
The socio-economic formation determines the structure of society. / Общественно-экономическая формация определяет структуру общества.
They are studying the complex molecular structure. / Они изучают сложную молекулярную формацию (структуру).
The company is changing its entire management structure. / Компания меняет всю свою управленческую формацию (структуру).
system — система, строй, уклад
Набор принципов, процедур или частей, согласно которым что-либо функционирует; сложная целостность. Особенно актуально для общественно-политических формаций.
Feudalism was a socio-economic system based on land ownership. / Феодализм был общественно-экономической формацией, основанной на владении землей.
The capitalist formation is a complex economic system. / Капиталистическая формация — это сложная экономическая система.
Each political system has its own unique characteristics. / Каждая политическая формация (система) имеет свои уникальные черты.
makeup — состав, склад, структура
Состав или совокупность качеств, из которых состоит что-либо, например, группа людей или характер человека.
The ethnic makeup of the city has changed over the years. / Этнический состав (конфигурация) города изменился за эти годы.
Understanding the psychological makeup of a leader is crucial. / Понимание психологической формации (склада) лидера имеет решающее значение.
The committee's makeup did not reflect the diversity of the community. / Формация (состав) комитета не отражала разнообразия сообщества.
arrangement — расположение, построение, расстановка, строй
Способ, которым что-либо расставлено или организовано в пространстве; построение. Часто синонимично ‘formation’ в военном или тактическом смысле.
The troops moved into a defensive arrangement. / Войска перестроились в оборонительную формацию.
The arrangement of furniture in the room created a sense of space. / Расположение (конфигурация) мебели в комнате создавало ощущение простора.
The general approved the tactical arrangement of his forces. / Генерал одобрил тактическую формацию (построение) своих сил.
configuration — конфигурация, структура, построение, расположение
Взаимное расположение частей или элементов, образующих единое целое; форма, структура. Часто используется в более техническом или абстрактном смысле.
The planet's unique geological configuration is a subject of study. / Уникальная геологическая формация (конфигурация) планеты является предметом изучения.
This particular molecular configuration gives the material its strength. / Именно эта конкретная молекулярная формация (конфигурация) придает материалу прочность.
The artists experimented with different configurations of shapes and colors. / Художники экспериментировали с различными формациями (конфигурациями) форм и цветов.
framework — основа, структура, система, концепция
Базовая структура, лежащая в основе системы, концепции или текста; остов, каркас. Используется для описания основополагающих принципов.
The Marxist framework views history through the lens of class struggle. / Марксистская формация (концептуальная основа) рассматривает историю через призму классовой борьбы.
This treaty provides a framework for future cooperation. / Этот договор обеспечивает платформу (основу) для будущего сотрудничества.
They are developing a new theoretical framework for their research. / Они разрабатывают новую теоретическую формацию (базу) для своего исследования.
