Фундамент
Варианты перевода
foundation — фундамент, основание, основа, база
Наиболее общее и часто используемое слово. Обозначает основание, на котором строится здание (в прямом смысле) или создается что-либо (в переносном смысле).
The builders poured a concrete foundation for the new house. / Строители залили бетонный фундамент для нового дома.
This course provides a solid foundation in mathematics. / Этот курс закладывает прочный фундамент в области математики.
Trust is the foundation of any strong relationship. / Доверие — это основа любых крепких отношений.
The earthquake damaged the building's foundation. / Землетрясение повредило фундамент здания.
base — основание, опора, база
Обозначает нижнюю, опорную часть чего-либо. Часто используется как синоним ‘foundation’ в строительстве, но также имеет более широкое значение опоры или основы.
The statue rests on a solid marble base. / Статуя стоит на прочной мраморной платформе (основании).
We need to strengthen the base of the wall. / Нам нужно укрепить фундамент (основание) стены.
The lamp has a heavy base to keep it stable. / У лампы тяжелое основание (фундамент) для устойчивости.
groundwork — основа, база, подготовительная работа
Используется почти исключительно в переносном смысле. Обозначает подготовительную работу, которая является основой для дальнейших действий или развития.
The team has laid the groundwork for a successful product launch. / Команда заложила фундамент для успешного запуска продукта.
Years of research provided the groundwork for this discovery. / Годы исследований создали подготовительную базу для этого открытия.
Diplomats are doing the groundwork for the peace talks. / Дипломаты закладывают фундамент (ведут подготовительную работу) для мирных переговоров.
basis — основание, основа, базис
Используется в переносном смысле для обозначения основной идеи, факта или принципа, на которых что-либо основано. Часто относится к идеям, теориям, отношениям.
His theory lacks a scientific basis. / Его теория не имеет научного фундамента (основания).
The agreement will form the basis for future cooperation. / Это соглашение станет фундаментом для будущего сотрудничества.
What is the basis of your accusation? / Каков фундамент (на чем основано) вашего обвинения?
footing — опора фундамента, подошва фундамента, основание
Технический термин в строительстве, обозначающий часть фундамента, которая непосредственно соприкасается с грунтом и распределяет нагрузку. Также может использоваться в переносном смысле, говоря об основе взаимоотношений.
The engineer inspected the concrete footing before construction continued. / Инженер осмотрел бетонный фундамент (опорную подушку) перед продолжением строительства.
A strip footing is used under a load-bearing wall. / Ленточный фундамент используется под несущей стеной.
The company is trying to get on a better financial footing. / Компания пытается встать на более прочный финансовый фундамент.
substructure — основание, несущая конструкция, подземная часть
Формальный или технический термин для обозначения всей подземной части сооружения, включая фундамент, подвалы и т.д. Опорная конструкция.
The bridge's substructure consists of massive concrete pillars. / Фундамент (несущая конструкция) моста состоит из массивных бетонных опор.
Damage to the substructure can compromise the entire building. / Повреждение фундамента (опорной конструкции) может поставить под угрозу все здание.
Engineers are now working on the skyscraper's substructure. / Инженеры сейчас работают над фундаментом (подземной частью) небоскреба.
underpinning — основание, опора, укрепление фундамента
Обычно означает процесс укрепления или замены существующего фундамента. В переносном смысле — это идеи или факты, которые служат основой для чего-либо.
The underpinning of the old church was a complex and expensive project. / Укрепление фундамента старой церкви было сложным и дорогим проектом.
This theory provides the intellectual underpinning for his work. / Эта теория обеспечивает интеллектуальный фундамент для его работы.
The philosophical underpinning of the movement is individualism. / Философским фундаментом этого движения является индивидуализм.
bedrock — основа, скальное основание, базис
В прямом смысле — коренная скальная порода под слоем почвы. В переносном — самые базовые, фундаментальные принципы или факты, на которых всё остальное строится.
The builders had to dig deep to reach the bedrock. / Строителям пришлось копать глубоко, чтобы добраться до скального фундамента (коренной породы).
Honesty is the bedrock of his character. / Честность — это фундамент его характера.
These principles are the bedrock of our democracy. / Эти принципы являются фундаментом нашей демократии.
cornerstone — краеугольный камень, основа, главный принцип
Буквально ‘краеугольный камень’, который закладывается первым при строительстве. Используется в переносном смысле для обозначения самой важной части, от которой зависит всё остальное.
This discovery became the cornerstone of modern physics. / Это открытие стало фундаментом (краеугольным камнем) современной физики.
Hard work is the cornerstone of success. / Тяжелый труд — это фундамент (краеугольный камень) успеха.
The new law is the cornerstone of the government's reforms. / Новый закон — это фундамент (ключевой элемент) правительственных реформ.
