Целое

Варианты перевода

whole — целое, целый, весь, полный

Прилагательное, означающее полный, целый, без недостающих частей. Часто используется для описания объектов, периодов времени или абстрактных понятий.

He ate the whole pizza by himself. / Он съел целую пиццу в одиночку.

I spent the whole day cleaning the house. / Я потратил целый день на уборку дома.

Please tell me the whole truth. / Пожалуйста, скажи мне всю правду (целиком).

My whole body aches. / У меня болит всё тело (целиком).

entire — целый, весь, полный, совокупный

Синоним слова ‘whole’, часто используемый для усиления. Подчеркивает, что что-то охвачено полностью, без исключения.

The entire city was covered in snow. / Весь (целый) город был покрыт снегом.

She read the entire book in one evening. / Она прочитала целую книгу за один вечер.

His entire career was dedicated to science. / Вся его карьера была посвящена науке.

integer — целое число

Существительное. Математический термин, обозначающий целое число (положительное, отрицательное или ноль), не дробное.

Numbers like -5, 0, and 12 are integers. / Числа вроде -5, 0 и 12 являются целыми числами.

The answer must be an integer. / Ответ должен быть целым числом.

In computer programming, 'int' is a data type for an integer. / В программировании 'int' — это тип данных для целого числа.

integral — неотъемлемый, составной, необходимый

Прилагательное, означающее неотъемлемый, существенный, составляющий необходимую часть целого.

Music is an integral part of their culture. / Музыка — неотъемлемая часть их культуры.

The engine is an integral component of a car. / Двигатель является неотъемлемой составляющей автомобиля.

Hard work is integral to success. / Упорный труд — это неотъемлемая часть успеха.

intact — целый, невредимый, неповрежденный

Прилагательное, описывающее что-то, что осталось целым, неповрежденным, особенно после какого-либо негативного воздействия (аварии, времени и т.д.).

Despite the accident, the driver remained intact. / Несмотря на аварию, водитель остался цел и невредим.

The ancient vase was found perfectly intact. / Древняя ваза была найдена в идеальной целости.

He managed to keep his principles intact. / Ему удалось сохранить свои принципы в целости.

unbroken — целый, несломанный, непрерывный, сплошной

Прилагательное, означающее несломанный, неразрывный или непрерывный.

The seal on the letter was unbroken. / Печать на письме была целой (нетронутой).

She had ten years of unbroken service at the company. / У нее было десять лет непрерывного стажа в компании.

We enjoyed three weeks of unbroken sunshine. / Мы наслаждались тремя неделями сплошного солнца.

undivided — неразделенный, единый, безраздельный

Прилагательное, означающее неразделенный, единый. Часто используется в выражении ‘undivided attention’ (безраздельное внимание).

The project requires your undivided attention. / Проект требует вашего полного (безраздельного) внимания.

The inheritance was left to him as an undivided estate. / Наследство было оставлено ему как неразделенное имущество.

The team showed undivided loyalty to their coach. / Команда проявила безраздельную преданность своему тренеру.

whole thing — всё это, вся эта затея, всё целиком

Разговорное выражение, обозначающее всё вместе, всю ситуацию или предмет целиком.

The whole thing was a complete surprise. / Всё это (целиком) было полным сюрпризом.

He explained the whole thing from start to finish. / Он объяснил мне всё от начала до конца.

Let's just forget the whole thing and move on. / Давай просто забудем всё это и будем двигаться дальше.

entity — сущность, единое целое, объект, организация

Существительное, обозначающее нечто, существующее как единое и независимое целое (например, организация, человек, объект).

A corporation is a separate legal entity from its owners. / Корпорация является отдельным юридическим лицом, независимым от её владельцев.

The mind and body are sometimes seen as a single entity. / Разум и тело иногда рассматриваются как единое целое.

Each branch of the company operates as its own entity. / Каждый филиал компании функционирует как самостоятельная единица.

unit — единица, часть, блок, элемент

Существительное, обозначающее отдельный элемент, который является частью большего целого, но сам по себе также является завершенным.

The family is the fundamental unit of society. / Семья — это основная ячейка (единица) общества.

The textbook is divided into twelve units. / Учебник разделен на двенадцать разделов (блоков).

Our apartment is a corner unit with a great view. / Наша квартира — это угловой блок с прекрасным видом.

Сообщить об ошибке или дополнить