Центральный
Варианты перевода
central — центральный, главный, основной
Самый прямой и частый перевод. Обозначает что-то, находящееся в центре (географически) или являющееся самым важным, главным.
Our office is in a central location. / Наш офис находится в центральном месте.
The central theme of the novel is love and loss. / Центральная тема романа — любовь и утрата.
The central heating system is not working. / Центральное отопление не работает.
He plays a central role in the company's management. / Он играет центральную роль в управлении компанией.
Central Asia is a vast region with a rich history. / Центральная Азия — это обширный регион с богатой историей.
main — главный, основной, основной
Используется для обозначения чего-то самого важного, главного или самого большого по сравнению с другими. Часто взаимозаменяем со словом ‘central’, когда речь идет о важности, а не о местоположении.
What is the main reason for your visit? / Какова основная (центральная) причина вашего визита?
The main entrance is on Park Avenue. / Главный (центральный) вход находится на Парк-авеню.
Let's focus on the main points of the presentation. / Давайте сосредоточимся на центральных (основных) пунктах презентации.
My main goal is to finish this project on time. / Моя главная цель — закончить этот проект вовремя.
core — ключевой, основной, стержневой, ядро
Относится к самой сути, ядру чего-либо. Используется, когда речь идет о фундаментальной, самой важной части абстрактного понятия, проблемы или группы.
The core of the problem is a lack of funding. / Основа (суть) проблемы — это недостаток финансирования.
Honesty is one of my core values. / Честность — одна из моих центральных (ключевых) ценностей.
These three modules form the core of the course. / Эти три модуля составляют центральную часть (основу) курса.
Let's get to the core of the matter. / Давайте перейдём к сути (основе) дела.
key — ключевой, решающий, главный
Подчеркивает решающую важность чего-либо для достижения успеха или понимания ситуации. Синоним ‘ключевой’.
She was a key figure in the negotiations. / Она была основной (ключевой) фигурой на переговорах.
Communication is key to a good relationship. / Общение — это центральный (ключевой) аспект хороших отношений.
He highlighted the key findings of the report. / Он выделил центральные (ключевые) выводы доклада.
This evidence is the key piece of the puzzle. / Эта улика — центральный (ключевой) элемент всей картины.
pivotal — поворотный, осевой, решающий, ключевой
Описывает что-то чрезвычайно важное, что служит точкой опоры или поворотным моментом, от которого зависит дальнейшее развитие событий. Более сильное слово, чем ‘important’.
This is a pivotal moment in the company's history. / Это центральный (поворотный) момент в истории компании.
She played a pivotal role in the project's success. / Она сыграла центральную (решающую) роль в успехе проекта.
The discovery of penicillin was a pivotal event in medicine. / Открытие пенициллина было центральным (поворотным) событием в медицине.
focal — фокусный, центральный, основной
Относится к центру внимания, интереса или деятельности.
The fireplace is the focal point of the living room. / Камин является центральным элементом (фокусом) гостиной.
This issue became the focal point of the entire debate. / Этот вопрос стал центральным пунктом всей дискуссии.
The main character is the focal figure of the story. / Главный герой — центральная фигура повествования.
primary — первостепенный, основной, главный
Означает ‘первостепенный’, ‘главный’ или ‘основной’. Указывает на самый важный элемент из нескольких или на первопричину.
Our primary concern is customer satisfaction. / Наша центральная (первостепенная) забота — это удовлетворенность клиентов.
The primary cause of the accident has not been determined yet. / Основная (центральная) причина аварии еще не установлена.
What is the primary objective of this mission? / Какова центральная (основная) цель этой миссии?
