Чересчур
Варианты перевода
too — чересчур, слишком, излишне
Самый распространённый и универсальный перевод. Используется перед прилагательными и наречиями, чтобы показать, что качество или действие превышает норму или желаемый уровень.
This coffee is too hot to drink. / Этот кофе слишком (очень) горячий, чтобы его пить.
He was driving too fast. / Он ехал чересчур быстро.
It's too late to go out now. / Уже чересчур поздно, чтобы куда-то идти.
Don't be too hard on yourself. / Не будь к себе слишком строг (не суди себя слишком сурово).
too much — слишком много, чересчур много
Используется с неисчисляемыми существительными (например, salt, information, work) или после глаголов, чтобы указать на избыточное количество чего-либо или чрезмерность действия.
You put too much salt in the soup. / Ты положил в суп чересчур много соли.
He worries too much. / Он чересчур много беспокоится.
That's just too much for me to handle right now. / Для меня это чересчур, я не справлюсь с этим сейчас.
She talks too much about her problems. / Она чересчур много говорит о своих проблемах.
excessively — чрезмерно, излишне, непомерно
Более формальный синоним для ‘too much’ или ‘too’. Указывает на превышение разумных или допустимых пределов. Часто используется в письменной речи.
The hotel was excessively expensive. / Отель был чересчур (чрезмерно) дорогим.
He was punished for drinking excessively. / Его наказали за то, что он чересчур много пил.
She worries excessively about her health. / Она чересчур (избыточно) беспокоится о своем здоровье.
overly — излишне, чрезмерно
Похоже на ‘excessively’, но немного менее формально. Часто указывает на чрезмерность в проявлении чувств, качеств или характеристик, иногда с негативным оттенком.
The design was overly complicated. / Дизайн был чересчур (излишне) сложным.
She wasn't overly enthusiastic about the plan. / Она не была чересчур воодушевлена этим планом.
Try not to be overly critical of his work. / Постарайся не быть чересчур критичным к его работе.
unduly — неоправданно, чрезмерно, излишне
Формальное слово, означающее ‘больше, чем необходимо или оправданно’. Часто используется, чтобы подчеркнуть несправедливость или необоснованность чрезмерности.
There is no need to be unduly alarmed. / Нет причин для чересчур сильного (неоправданного) беспокойства.
The government was accused of being unduly influenced by lobbyists. / Правительство обвинили в том, что оно было чересчур подвержено влиянию лоббистов.
He didn't seem unduly concerned about the situation. / Казалось, он не был чересчур обеспокоен ситуацией.
inordinately — непомерно, чрезмерно, невероятно
Ещё одно формальное слово, которое подчёркивает, что что-то выходит далеко за рамки обычного или ожидаемого. Синоним ‘excessively’, но с акцентом на несоразмерность.
She is inordinately fond of chocolate. / Она чересчур (непомерно) любит шоколад.
The task was inordinately difficult. / Задание было чересчур (несоразмерно) сложным.
He spent an inordinately long time on the phone. / Он проговорил по телефону чересчур много времени.
exceedingly — чрезвычайно, исключительно, крайне
Означает ‘чрезвычайно’, ‘в высшей степени’. Иногда может передавать оттенок избыточности, но чаще просто указывает на очень высокую степень чего-либо.
The weather was exceedingly cold. / Погода была очень холодной.
He is an exceedingly talented musician. / Он чрезвычайно (исключительно) талантливый музыкант.
Thank you, you've been exceedingly kind. / Спасибо, вы были чрезвычайно (невероятно) добры.
over the top — перебор, уже слишком, чрезмерный
Неформальное идиоматическое выражение. Означает что-то чрезмерное, преувеличенное, выходящее за рамки приличий или здравого смысла, часто в поведении или стиле.
His reaction was a little over the top. / Его реакция была немного чересчур.
The wedding decorations were completely over the top. / Свадебные украшения были абсолютно безвкусными и чересчур пышными.
I think wearing a tuxedo to a picnic is a bit over the top. / Я думаю, надевать смокинг на пикник — это чересчур (перебор).
way — слишком уж, ну очень, прямо-таки
Очень неформальное, разговорное слово, используемое для усиления ‘too’. Ставится перед ‘too’.
This is way too expensive. / Это чересчур (ну прямо слишком) дорого.
You're driving way too fast! / Ты едешь чересчур (слишком уж) быстро!
He eats way too much sugar. / Он ест чересчур (ну очень) много сахара.
