Шарлатан
Варианты перевода
charlatan — шарлатан, обманщик, самозванец, псевдоучёный
Прямой и наиболее точный перевод. Обозначает человека, который лживо претендует на обладание знаниями или навыками, особенно в какой-либо профессии, с целью обмана и получения выгоды. Используется в самых разных контекстах.
The famous psychic was just a clever charlatan. / Знаменитый экстрасенс был всего лишь умным шарлатаном.
He was exposed as a charlatan who had been selling fake medicine. / Его разоблачили как шарлатана, продававшего поддельные лекарства.
Many people believed his promises, but he was nothing more than a political charlatan. / Многие верили его обещаниям, но он был не более чем политическим шарлатаном.
quack — знахарь, врач-самозванец, псевдоцелитель
Основное значение — шарлатан в области медицины; человек, который притворяется врачом или утверждает, что обладает медицинскими знаниями, не имея на то оснований. Может использоваться и в других сферах для обозначения некомпетентного специалиста.
The quack sold them a bottle of colored water as a cure for all diseases. / Этот шарлатан продал им бутылку подкрашенной воды как лекарство от всех болезней.
My uncle refuses to see a real doctor and only goes to some quack. / Мой дядя отказывается идти к настоящему врачу и ходит только к какому-то шарлатану.
She accused the therapist of being a complete quack. / Она обвинила терапевта в том, что он полный шарлатан.
He's a quack lawyer who doesn't even have a license. / Он юрист-шарлатан, у которого даже нет лицензии.
mountebank — хвастун, обманщик, фокусник
Устаревший, более книжный синоним слова ‘charlatan’. Исторически означал торговца патентованными средствами, который зазывал покупателей с помоста на ярмарке. Сегодня используется для обозначения хвастливого и беспринципного обманщика.
The politician was a mountebank, promising things he could never deliver. / Политик был шарлатаном, обещавшим то, что никогда не смог бы выполнить.
In the 18th century, mountebanks traveled from town to town selling fake remedies. / В 18 веке шарлатаны путешествовали из города в город, продавая поддельные лекарства.
He dismissed the motivational speaker as a mere mountebank. / Он счел мотивационного оратора всего лишь шарлатаном.
impostor — самозванец, лжец, обманщик
Человек, который выдает себя за другого, чтобы обмануть. Акцент делается на присвоении чужой личности или статуса. Шарлатан — это вид самозванца, который притворяется экспертом в какой-либо области.
The man who claimed to be a famous pilot was discovered to be an impostor. / Мужчина, утверждавший, что он известный пилот, оказался самозванцем.
He felt like an impostor among all the real scientists. / Он чувствовал себя самозванцем среди всех настоящих ученых.
The nurse was fired after it was revealed she was an impostor with no qualifications. / Медсестру уволили после того, как выяснилось, что она была самозванкой без квалификации.
fraud — мошенник, аферист, обманщик
Человек, который не является тем, за кого себя выдает, и обманывает других. Также может означать само действие обмана.
The investment advisor turned out to be a total fraud. / Инвестиционный консультант оказался полным мошенником.
She was a fraud who had lied about her past to get the job. / Она была обманщицей, которая солгала о своем прошлом, чтобы получить работу.
He was convicted as a fraud and sent to prison. / Его осудили как мошенника и отправили в тюрьму.
fake — обманщик, лицемер, притворщик, пустышка
Неформальное слово, обозначающее человека, который не является тем, кем кажется или за кого себя выдает. Указывает на поддельность, неискренность. Очень близко по значению к ‘phony’.
I can't believe I trusted him; he's a complete fake. / Не могу поверить, что я ему доверял; он полный обманщик.
She's such a fake, she only pretends to be your friend to get something from you. / Она такая лицемерка, она притворяется твоим другом, только чтобы что-то от тебя получить.
That art expert is a fake; he knows nothing about painting. / Этот эксперт по искусству — шарлатан; он ничего не смыслит в живописи.
phony — лицемер, притворщик, фальшивка
Неформальное и очень распространенное слово. Обозначает неискреннего человека, притворщика. Акцент на фальшивости его личности, эмоций или заявлений.
He's a phony; all his stories about being rich are made up. / Он обманщик; все его истории о том, что он богат, выдуманы.
I quickly realized he was a phony and didn't really work for the company. / Я быстро понял, что он самозванец и на самом деле не работает в этой компании.
She gave me a phony smile and pretended to be happy for me. / Она фальшиво мне улыбнулась и сделала вид, что рада за меня.
humbug — обманщик, пустомеля, мошенник
Слово, которое может означать как обман или чушь (‘That's humbug!’), так и самого обманщика. Как характеристика человека используется реже, чем другие слова в этом списке. Часто имеет оттенок незначительного, незлобного обмана.
He was a cheerful old humbug, and no one took his fantastic stories seriously. / Он был веселым старым обманщиком, и никто не принимал его фантастические истории всерьез.
Don't listen to him, he's a humbug. / Не слушай его, он просто обманщик.
His talk of changing the world is pure humbug. / Его разговоры об изменении мира - чистой воды обман.
swindler — мошенник, аферист, жулик
Человек, который использует обман и нечестные методы, чтобы выманить у кого-то деньги или имущество. Четкий акцент на финансовом мошенничестве.
The old couple lost their life savings to a swindler. / Пожилая пара потеряла все свои сбережения из-за мошенника.
He was a smooth-talking swindler who charmed his victims before taking their money. / Он был сладкоречивым аферистом, который очаровывал своих жертв, прежде чем забрать их деньги.
The police issued a warning about a swindler targeting elderly people. / Полиция выпустила предупреждение о мошеннике, чьей целью являются пожилые люди.
con artist — аферист, мошенник, кидала
Современный и очень распространенный перевод. Обозначает мошенника, который входит в доверие к своим жертвам (‘con’ - это сокращение от ‘confidence’, доверие), чтобы обмануть их, обычно ради денег. Синоним ‘swindler’.
The con artist convinced them to invest in a company that didn't exist. / Аферист убедил их вложить деньги в несуществующую компанию.
She was a brilliant con artist who could trick almost anyone. / Она была гениальной мошенницей, способной обмануть практически любого.
It took him a year to realize his new business partner was a con artist. / Ему потребовался год, чтобы понять, что его новый деловой партнер - аферист.
