Штраф
Варианты перевода
fine — штраф, денежный штраф, взыскание, пеня
Денежное взыскание, налагаемое судом или другим уполномоченным органом в качестве наказания за правонарушение. Наиболее точный и часто используемый перевод.
He had to pay a hefty fine for speeding. / Ему пришлось заплатить большой штраф за превышение скорости.
The company was issued a fine for violating environmental regulations. / Компании выписали штраф за нарушение экологических норм.
If you return the library book late, you will be charged a small fine. / Если вы вернете книгу в библиотеку с опозданием, с вас взыщут небольшой штраф.
penalty — наказание, взыскание, неустойка, пенальти
Более широкое понятие, чем ‘fine’. Означает любое наказание (не обязательно денежное) за нарушение правил, закона или условий договора. Может также означать ‘штрафной’ в спорте.
The penalty for tax evasion can be imprisonment. / Наказанием за уклонение от уплаты налогов может быть лишение свободы.
The referee awarded a penalty to the home team. / Судья назначил пенальти в ворота гостей (команде хозяев).
There's a penalty for early withdrawal of savings. / За досрочное снятие сбережений предусмотрен штраф (неустойка).
What is the penalty for cheating on an exam? / Какое наказание предусмотрено за списывание на экзамене?
ticket — квитанция о штрафе, штрафная квитанция
Разговорный перевод, означающий квитанцию о штрафе, обычно за незначительное правонарушение, чаще всего связанное с дорожным движением или парковкой.
The police officer gave me a ticket for illegal parking. / Полицейский выписал мне штраф (квитанцию) за неправильную парковку.
I got a speeding ticket on my way to work. / Я получил штраф за превышение скорости по дороге на работу.
How much do I have to pay for this parking ticket? / Сколько мне нужно заплатить по этому штрафу за парковку?
sanction — санкция, мера взыскания, наказание
Официальная мера наказания или принуждения, применяемая против государства для обеспечения соблюдения им международного права (санкции), или строгая мера, применяемая организацией против своих членов. Реже используется для обозначения штрафа для физического лица.
The UN imposed economic sanctions on the country. / ООН ввела экономические санкции против этой страны.
The committee approved sanctions against the club for breaking the rules. / Комитет одобрил штрафные санкции против клуба за нарушение правил.
He may face sanctions for his unprofessional conduct. / Он может столкнуться со штрафными мерами за свое непрофессиональное поведение.
forfeit — неустойка, конфискация, утрата права
Потеря денег, имущества или права в качестве наказания за нарушение обязательств или правил. Часто используется в контексте контрактов и соревнований.
If you cancel the booking, you will forfeit your deposit. / Если вы отмените бронирование, вы потеряете свой залог (в качестве штрафа).
The team had to forfeit the game because they didn't have enough players. / Команде пришлось присудить техническое поражение (она лишилась возможности играть), так как у них не было достаточно игроков.
The contract states that the company will forfeit a portion of the payment if the deadline is missed. / В контракте указано, что компания лишится части платежа в качестве штрафа, если сроки будут сорваны.
