Явственный

Варианты перевода

distinct — явственный, отчётливый, чёткий, различимый

Указывает на что-то, что легко воспринимается органами чувств (слух, зрение, обоняние) и легко отличается от другого. Часто переводится как ‘отчётливый’, ‘чёткий’, ‘различимый’.

There was a distinct smell of garlic in the kitchen. / На кухне чувствовался явственный запах чеснока.

I have a distinct memory of that day. / У меня сохранилось отчётливое (явственное) воспоминание о том дне.

She spoke with a distinct accent. / Она говорила с явственным акцентом.

The two theories are quite distinct from each other. / Эти две теории явственно отличаются друг от друга.

clear — ясный, чёткий, понятный, отчётливый

Означает ‘ясный’, ‘понятный’, ‘чёткий’. Используется, когда что-то легко увидеть, услышать или понять, без помех или неясности.

The sound of the bell was loud and clear. / Звук колокола был громким и явственным.

He gave me a clear signal to start. / Он подал мне явственный сигнал начинать.

Her voice was clear and confident. / Её голос был ясным (явственным) и уверенным.

The photograph was surprisingly clear. / Фотография была на удивление чёткой (явственной).

obvious — очевидный, явный, несомненный

Означает что-то легко понимаемое, не требующее доказательств; само собой разумеющееся.

There was an obvious sense of relief in his voice. / В его голосе слышалось явственное облегчение.

He told an obvious lie. / Он солгал совершенно очевидно (явственно).

It was obvious that she was unhappy. / Было очевидно, что она несчастна.

The reason for his success is obvious. / Причина его успеха очевидна (явна).

palpable — ощутимый, осязаемый

Используется для описания чувства или атмосферы, которые настолько сильны, что кажутся почти физическими, осязаемыми. Идеально передаёт значение ‘ощутимый’.

The tension in the room was palpable. / Напряжение в комнате было почти зримым (осязаемым).

There was a palpable sense of excitement among the crowd. / Среди толпы царило явственное ощущение восторга.

Her relief was palpable. / Её облегчение было явным (ощутимым).

perceptible — заметный, ощутимый, различимый

Означает ‘различимый’, ‘заметный’, ‘ощутимый’. Описывает что-то, что можно заметить или почувствовать, даже если оно слабое или незначительное.

There was a perceptible change in her attitude. / В её отношении произошла зримая (ощутимая) перемена.

The scent was faint but perceptible. / Запах был слабым, но ощутимым (явственным).

She spoke in a barely perceptible whisper. / Она говорила едва различимым (явственным) шёпотом.

unmistakable — безошибочный, несомненный, явный

Означает ‘безошибочный’, ‘несомненный’. Используется, когда что-то настолько характерно и ясно, что его невозможно спутать ни с чем другим.

The unmistakable smell of freshly baked bread filled the air. / Явственный и безошибочный запах свежеиспечённого хлеба наполнил воздух.

It was the unmistakable sound of a violin. / Это был безошибочный (явственный) звук скрипки.

The signs of a coming storm were unmistakable. / Признаки надвигающейся бури были явственными (несомненными).

Сообщить об ошибке или дополнить