I save

*

Словосочетания

he was saved from ruin — он был спасён от разорения
his foresight saved him — его спасла предусмотрительность
in this way you save 20% — таким путём вы выгадываете 20%
you have saved me trouble — вы избавили меня от хлопот
in another instant I was saved — еще мгновение - и я был спасен
he lost all his family save one son — он потерял всю семью, кроме одного сына
we saved a mile by taking this route — выбрав эту дорогу, мы сократили свой путь на милю
she stored what little she could save — она откладывала то (немногое), что могла сэкономить
we saved an hour by taking the express — мы выгадали /сэкономили/ час, поехав экспрессом
you might as well save your shoe-leather — не стоит туда ходить /зря ноги бить/
ещё 7 примеров свернуть

Автоматический перевод

я экономлю

Перевод по словам

save  — экономить, за исключением, кроме, если

Примеры

I saved $20,000 for a down payment on the house.

Я отложил двадцать тысяч долларов на авансовый платёж за дом.

I have one more gift for you, and I saved the best for last.

У меня есть для вас еще один подарок, — а ведь самое лучшее я оставил напоследок.

I saved as much as I could, and my parents made up the rest.

Я отложил столько денег, сколько смог, а мои родители добавили остальное.

I saved the files in the expectation that they would be useful in the future.

Я сохранил эти файлы в надежде, что они пригодятся в будущем.

Will you save me a seat?

Займёшь мне место?

He saves half his salary.

Он откладывает половину своей зарплаты.

He tried to save his skin.

Он пытался спасти свою шкуру.

ещё 23 примера свернуть

Примеры, ожидающие перевода

They scrimped and saved for their big vacation.  

She saved her wedding gown for sentimental reasons.  

If you'd asked me first, I could have saved you the trouble.  

"He saved Tokyo from being destroyed by an earthquake. All by himself."  

If you could spare a cup of sugar, it would save me a trip to the store.  

...ever since I was forced to do a reduplication of a day's work, I've been more conscientious about hitting my computer's “save” button...  

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.