один способ, один путь, одна сторона, один выход, единственный способ, один конец, одно направление, единственный путь, одна дорога, первый способ, односторонний
one — один, номер один, один, кто-то, единственный, единица, одиночка
way — путь, способ, сторона, дорога, метод, далеко, значительно, чересчур
In one way you're right, I suppose.
В одном ты права, я полагаю.
Make your mind up one way or the other.
Примите же наконец какое-то решение.
He had stupidly bought a one way ticket.
По глупости он купил билет в один конец.
We'll find the money, one way or another.
Мы найдём эти деньги, так или иначе.
There is more than one way to tackle the problem.
Существует более одного способа решения этой проблемы.
Evening classes are one way of meeting new people.
Вечерние занятия являются одним из способов знакомства с новыми людьми.
It might bring things to a head, one way or the other.
Тем или иным образом это может вызвать кризис.
One way to help homebuyers is to cut the cost of borrowing.
Один из способов помочь покупателям жилья - снизить стоимость заимствования.
There's only one way to become proficient at anything — practice!
Есть только один способ стать мастером в каком угодно деле — тренировка!
One way around the problem (=method of dealing with it) is recycling.
Один из путей решения этой проблемы (т.е один из методов борьбы с ней) — это переработка.
One way to see birds at close range is to attract them into your own garden.
Один из способов увидеть птиц с близкого расстояния заключается в том, чтобы заманить их в свой собственный сад.
Substitution of applesauce for oil is one way of reducing the fat in recipes.
Одним из способов уменьшения количества жира в рецептах является замена растительного масла яблочным пюре.
I gave him all the information but I didn't encourage him one way or another.
Я обо всём ему рассказал, но не пытался как-либо повлиять на его решение.
He's got to do it one way or another. *
Так или иначе он должен это сделать.
I don't give a darn one way or another. *
Мне наплевать, так это или не так.
This job should be finished one way or another. *
Эта работа должна быть закончена во что бы то ни стало.
You yardbirds better shape up one way or another or else. *
Вам, салагам, придется подтянуться, а не то смотрите.
One sure way to improve your health is to stop smoking.
Единственный верный способ улучшить ваше здоровье — бросить курить.
He was fined for driving the wrong way down a one-way street.
Его оштрафовали за езду по встречной полосе по улице с односторонним движением.
The new one-way system should help the traffic to flow better.
Новая система одностороннего движения должна помочь улучшить движение транспорта.
There was only one sure way of finding out — and that was to visit him.
Был только один верный способ это узнать — нанести ему визит.
ещё 14 примеров свернуть Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.
The game went one way, then the other.
One way or the other he always seems to win.
...one sure way to rile me is to keep yelling for me...
It is closed, it is a one-way traffic - double traffic is not possible.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.