Как-нибудь - перевод с русского на английский

somehow, anyhow, someway, anyway, someways, after a manner

Основные варианты перевода слова «как-нибудь» на английский

- somehow |ˈsʌmhaʊ|  — как-то, почему-то, как-нибудь
как-нибудь выкрутимся /перебьёмся/ — we shall scrape through somehow
я как-нибудь оправлюсь /выкарабкаюсь/ — I'll get round somehow
мы как-нибудь переживём /выдержим/ это — we shall rub through somehow
мы уж как-нибудь выпутаемся /выкрутимся/ — we shall pull through somehow

Смотрите также

как-нибудь в другой раз — some other time
я как-нибудь зайду к вам — I'll see you one day
я как-нибудь этим займусь — I'll get round to it
зашли бы ко мне как-нибудь — you might come and see me now and then
приходи(те) как-нибудь в другой раз — come some other day
заходи ко мне как-нибудь в понедельник — come and see me on a Monday
давайте сделаем это как-нибудь в другой раз — let's do that some other time
он сейчас занят, спроси его об этом как-нибудь в другой раз — he is busy now, ask him about it some other time
приходите ко мне как-нибудь в понедельник /в какой-нибудь из понедельников/ — come and see me some Monday

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- sometime |ˈsʌmtaɪm|  — когда-то, когда-нибудь, некогда, прежде
приходите как-нибудь — come over sometime
заходите как-нибудь к нам — come over and see us sometime
я приду как-нибудь, когда буду посвободнее — I'll come sometime when I'm less busy
- some time  — некоторое время, определенное время, немного времени, много времени, одно время, еще некоторое время, несколько времени, немало времени, какое то время, продолжительное время, известное время, некое время
я (к тебе) загляну как-нибудь в следующем месяце — I'll drop in some time next month
- some day  — некоторый день
я как-нибудь к вам загляну — I'll drop in some day
мы с вами увидимся как-нибудь на этой неделе — I shall see you some day this week

Примеры со словом «как-нибудь»

Я уж как-нибудь устроюсь.
I'll get along somehow.

Всё как-нибудь образуется.
It will all work out somehow.

Мы уж как-нибудь вывернемся.
We'll pull through somehow.

Зайди как-нибудь проведать меня.
Come up and see me some time.

Заходите к нам как-нибудь в гости.
Come over and see us some time.

Я тебе это как-нибудь компенсирую.
I'll make it up to you somehow.

Мы должны как-нибудь вместе пообедать.
We must have a meal together some time.

Мы можем как-нибудь сократить расходы?
Is there any way we can prune the costs down still further?

Извините, можно я как-нибудь протиснусь?
Excuse me, could I just squeeze past?

Можно как-нибудь достать нам пару билетов?
Is there any chance of you swinging us a couple of tickets?

Почему бы тебе как-нибудь не заглянуть к нам?
Why don't you drop around some time?

Он хотя бы как-нибудь умеет играть в шахматы?
Is he any good at chess?