Пьяный - перевод с русского на английский

drunk, drunken, inebriate, pissed, screwed, screwed up, pixilated, tipsy

Основные варианты перевода слова «пьяный» на английский

- drunk |drʌŋk|  — пьяный, выпивший, опьяненный, захмелевший, наклюкавшийся, нализавшийся
пьяный хулиган — an ugly drunk
пьяный дебошир — rowdy drunk
мертвецки пьяный — stinking drunk
ещё 11 примеров свернуть
- drunken |ˈdrʌŋkən|  — пьяный
шататься как пьяный — to reel to and fro like a drunken man
лицо, находящееся в состоянии опьянения; пьяный — drunken person
управление автомобилем в состоянии опьянения; пьяный водитель — drunken driver
- pissed |pɪst|  — пьяный, мертвецки пьяный
очень пьяный — pissed up
пьяный вдрабадан — drop-dead pissed
пьяный в стельку; мертвецки пьяный — pissed as a newt
- disguised |ˌdɪˈsɡaɪzd|  — замаскированный, переодетый, пьяный
пьяный, в пьяном виде — disguised with liquor

Смотрите также

пьяный лес — forest growing on landslides
пьяный хлеб — wheat scab
слегка пьяный — half-pissed
упившийся; пьяный — liquored up
совершенно пьяный — ass-holed
напившийся; пьяный — boozed up
чрезвычайно пьяный — ripped to the tits
набравшийся; пьяный — hoary-eyed
подвыпивший; пьяный — shot away
расфуфыренный; пьяный — ginned up
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- tight |taɪt|  — плотный, тугой, трудный, тесный, узкий, непроницаемый, сжатый, скудный
скупой; пьяный; жадный — tight as a fart
мертвецки пьяный; в стельку пьяный — tight as a drum
- blind |blaɪnd|  — слепой, глухой, ослепший, сплошной, темный, неясный, безрассудный
совершенно слепой; мертвецки пьяный; слепой как крот — stone blind
- high |haɪ|  — высокий, большой, сильный, верхний, с высоким содержанием, высший
выпивший; пьяный — high lonesome
сл. а) сильно возбуждённый; б) опьянённый алкоголем или наркотиками, «забалдевший» — high as a kite
- in drink  — в питье
в пьяном виде, пьяный — in drink, the worse for drink

Примеры со словом «пьяный»

Пьяный, шатаясь, ввалился в номер.
The drunken man staggered into the room.

После сдачи крови я совсем как пьяный.
Giving blood makes me feel really woozy.

Пьяный мужчина, спотыкаясь, шатался неподалёку.
The drunk man stumbled about.

Я просто никакой. (от усталости или очень пьяный)
I'm really zonked.

После вечеринки он пришел домой мертвецки пьяный.
He came home blotto after the party.

Пьяный (мужчина), шатаясь, подошёл к нашему столику.
The drunk man tottered over to our table

В один из вечеров он сидел в пивной в стельку пьяный.
He was crazy drunk in a saloon one night.

Бэн, пьяный, с заплетающимся языком, плюхнулся в кресло.
Ben, drunk and incoherent, slumped in a chair.

В три часа ночи он всё-таки явился, и разумеется, пьяный.
He finally wandered in at 3:00 a.m., obviously lit up.

Когда он пришёл домой, то был чуть ли не в стельку пьяный.
He was half-crocked when he came home.

Пьяный гуляка, шатаясь, вышел за дверь и тут же упал в кусты.
The drunken reveler staggered out the door and promptly fell in the bushes.

Прости, что вчера вечером свалял такого дурака. Наверное, пьяный был.
Sorry I made such a fool of myself last night. I must have been drunk.