Разочарование - перевод с русского на английский

disappointment, disillusionment, frustration, disenchantment, letdown

Основные варианты перевода слова «разочарование» на английский

- disappointment |ˌdɪsəˈpɔɪntmənt|  — разочарование, досада, неприятность, обманутая надежда
разочарование в любви — disappointment in love
горькое разочарование — bitter / deep / great / keen / profound disappointment
выразить разочарование — to express disappointment
ещё 7 примеров свернуть
- frustration |frʌˈstreɪʃn|  — разочарование, расстройство, чувство разочарования, срыв, крушение
переживать чужое разочарование как своё — to empathize with smb.'s frustration
переживать чужое разочарование как своё — empathize with frustration
разочарование в сексуальной сфере; неудача в сексуальной сфере; импотенция — sexual frustration

Смотрите также

какое разочарование! — what a frost!
разочарование; отказ; удар — knock-back
глубокое горе [разочарование] — keen sorrow [disappointment]
её ожидает горькое разочарование — she is in for a rude awakening
горькое недовольство, разочарование — bitter grudge
глубокое разочарование; утрата иллюзий — rude awakening
наступило разочарование; позолота сошла — the gilt is off
неожиданное разочарование; пощёчина; обида — a smack in the face
испытать разочарование; потерпеть поражение — meet with a balk
неприятность, разочарование; ≅ скверная штука — bad scene
ещё 5 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- eye-opener |ˈaɪ əʊpənər|  — потрясающая новость, сенсационное сообщение, полная неожиданность
прискорбное разочарование — a woeful eye-opener
- discouragement |dɪsˈkɜːrɪdʒmənt|  — уныние, обескураженность, упадок духа, препятствие, расхолаживание
глубокое разочарование, уныние — deep discouragement
- disappointed |ˌdɪsəˈpɔɪntɪd|  — разочарованный, разочаровавшийся, огорченный, несбывшийся
он почувствовал горькое разочарование — he was bitterly disappointed

Примеры со словом «разочарование»

Он скрыл своё разочарование.
He masked his disappointment

Всё его лицо выражало разочарование.
The disappointment was written all over his face.

Концовка книги была настоящим разочарованием.
The end of the book was a real letdown.

Это огромное разочарование для данного студента.
This is an immensely frustrating experience for the student.

Он узнал на вкус (познал) разочарование от поражения.
He has tasted the frustration of defeat.

Стоит ли удивляться, что она чувствует разочарование?
Is it any surprise that she should feel disappointed?

Его ответная реакция — это раздражение и разочарование.
His response is one of an anger and frustration.

Несмотря на свое разочарование, он влюбился в эту страну.
In spite of his frustrations, he fell in love with the country.

Избиратели выразили растущее разочарование в правительстве.
Voters expressed growing disenchantment with the government.

Она выразила разочарование по поводу того, что закон не прошёл.
She expressed her chagrin that the bill had been voted down.

Она выразила разочарование тем, как сложно найти хорошую работу.
She expressed discouragement over the difficulty of finding a good job.

Столь горькое разочарование угрожало разорвать моё сердце пополам.
The bitter disappointment threatened to rive my heart in two.