Абсолютный
Варианты перевода
absolute — абсолютный, полный, безусловный, неограниченный
Основной и самый прямой перевод. Используется для обозначения чего-то полного, не имеющего исключений или ограничений. Часто используется в научных, философских и формальных контекстах.
The king had absolute power over his subjects. / Король обладал абсолютной властью над своими подданными.
We need absolute proof before we can convict him. / Нам нужны абсолютные доказательства, прежде чем мы сможем его осудить.
In physics, absolute zero is the lowest possible temperature. / В физике абсолютный ноль — это самая низкая возможная температура.
I have absolute confidence in her abilities. / У меня абсолютная уверенность в её способностях.
total — полный, общий, совершенный
Подчёркивает полноту, завершённость или охват всего без исключения. Часто используется для описания масштаба или степени чего-либо. Синонимично ‘complete’.
The project was a total failure. / Проект обернулся полным провалом.
He's a total stranger to me. / Он для меня абсолютный незнакомец.
There was a total silence in the room. / В комнате царила полная тишина.
The total cost of the trip was much higher than we expected. / Абсолютная (общая) стоимость поездки оказалась намного выше, чем мы ожидали.
utter — полнейший, совершенный, крайний
Эмоционально окрашенный перевод, используемый для усиления отрицательных качеств или состояний. Часто передаёт крайнюю степень чего-либо.
What you're saying is utter nonsense. / То, что ты говоришь, — абсолютная чепуха.
The room was in utter darkness. / Комната была в полной темноте.
She looked at him with utter contempt. / Она посмотрела на него с абсолютным презрением.
It was a moment of utter confusion. / Это был момент абсолютного замешательства.
complete — полный, завершённый, совершенный
Указывает на полноту и завершённость, отсутствие недостающих частей или элементов. Очень близок по значению к ‘total’.
He is a complete fool. / Он абсолютный (полный) дурак.
The renovation of the house is now complete. / Ремонт дома теперь абсолютный (полностью завершен).
I felt a sense of complete satisfaction. / Я почувствовал абсолютное удовлетворение.
perfect — идеальный, безупречный, совершенный
Описывает что-либо как идеальное, безупречное или наилучшее из возможного.
She has perfect pitch. / У неё абсолютный слух.
This is a perfect example of what I was talking about. / Это абсолютный (идеальный) пример того, о чём я говорил.
His knowledge of the subject is perfect. / Его знание предмета абсолютно (безупречно).
sheer — чистый, явный, настоящий
Используется для подчёркивания размера, количества или степени чего-либо, часто с оттенком удивления. Означает ‘ничто иное как’, ‘чистый’.
They won through sheer force of will. / Они победили благодаря абсолютной (чистой) силе воли.
The sheer size of the building was overwhelming. / Абсолютный (огромный) размер здания был ошеломляющим.
It was sheer luck that we found the keys. / То, что мы нашли ключи, — настоящая (чистая) удача.
unconditional — безусловный, безоговорочный
Означает ‘безусловный’, ‘не ограниченный какими-либо условиями’. Часто используется в контексте любви, капитуляции, поддержки.
A mother's love for her child is often unconditional. / Любовь матери к своему ребёнку часто абсолютна (безусловна).
The enemy demanded unconditional surrender. / Враг требовал абсолютной (безоговорочной) капитуляции.
She offered me her unconditional support. / Она предложила мне свою абсолютную (безусловную) поддержку.
outright — прямой, явный, откровенный
Употребляется в значении ‘прямой’, ‘открытый’, ‘явный’. Часто относится к негативным действиям или утверждениям.
That was an outright lie. / Это была абсолютная (наглая) ложь.
The committee made an outright rejection of the proposal. / Комитет выразил абсолютный (категорический) отказ на предложение.
He showed outright hostility towards us. / Он проявил к нам абсолютную (открытую) враждебность.
stark — полный, резкий, суровый, явный
Подчёркивает резкий и ясный контраст или суровую, неприкрашенную реальность.
There is a stark contrast between their lifestyles. / Между их стилями жизни существует резкий контраст.
The room was stark and empty. / Комната была абсолютно пустой и неуютной.
He faced the stark reality of his situation. / Он столкнулся с абсолютной (суровой) реальностью своего положения.
profound — глубокий, глубочайший
Обозначает очень большую глубину и интенсивность, особенно применительно к чувствам, состояниям или понятиям.
The book had a profound impact on my thinking. / Книга оказала абсолютное (глубочайшее) влияние на моё мышление.
They felt a profound sense of loss. / Они испытали абсолютное (глубокое) чувство потери.
The silence that followed was profound. / Наступившая тишина была абсолютной (глубокой).
positive — полный, несомненный, уверенный
Используется в значении ‘несомненный’, ‘уверенный’, ‘категоричный’. Часто встречается в разговорной речи для выражения уверенности.
Are you positive this is the right address? / У тебя есть абсолютная уверенность, что это правильный адрес?
We have positive proof that he was there. / У нас есть абсолютные (неоспоримые) доказательства, что он был там.
I'm positive I turned off the lights. / Я абсолютно уверен, что выключил свет.
