Арендовать

Варианты перевода

rent — арендовать, снимать, брать в аренду, брать напрокат

Брать что-либо во временное пользование за регулярную плату, обычно на короткий или средний срок. Самый универсальный и часто используемый глагол.

We decided to rent a car for our trip. / Мы решили арендовать машину для нашей поездки.

They rent a small apartment in the city center. / Они арендуют (снимают) маленькую квартиру в центре города.

How much does it cost to rent skis for a day? / Сколько стоит арендовать лыжи на день?

She rents her spare room to a student. / Она сдает (в аренду) свою свободную комнату студенту.

lease — брать в лизинг, брать в долгосрочную аренду, заключать договор аренды

Обозначает аренду на длительный срок на основе официального договора (a lease agreement). Часто используется для недвижимости (квартиры, офисы) и дорогостоящего оборудования или транспорта (автомобили, техника).

The company leased a new office space for ten years. / Компания арендовала новое офисное помещение на десять лет.

He leases his car instead of buying it because it's cheaper. / Он арендует свою машину по договору лизинга, а не покупает её, потому что это дешевле.

We are looking to lease a three-bedroom house near the school. / Мы ищем дом с тремя спальнями, чтобы взять его в долгосрочную аренду рядом со школой.

hire — брать напрокат, нанимать (транспорт)

Преимущественно используется в британском английском (BrE) в значении краткосрочной аренды чего-либо (автомобиля, лодки, инструмента). В американском английском (AmE) в этом значении чаще используется ‘rent’. Также ‘hire’ означает ‘нанимать на работу’.

Let's hire a boat for the afternoon. / Давай арендуем (возьмём напрокат) лодку на вторую половину дня.

You can hire a formal suit for the wedding. / Можно взять напрокат официальный костюм на свадьбу.

We hired a small van to move the furniture. / Мы арендовали небольшой фургон, чтобы перевезти мебель.

charter — фрахтовать, арендовать (транспортное средство целиком)

Означает аренду целого транспортного средства, такого как самолёт, яхта или автобус, для специальной цели или для определённой группы людей.

The band chartered a private jet for their European tour. / Группа зафрахтовала (арендовала) частный самолёт для своего европейского турне.

They chartered a yacht to sail around the Greek islands. / Они арендовали яхту, чтобы проплыть вокруг греческих островов.

The school chartered three buses for the field trip. / Школа арендовала три автобуса для экскурсии.

take on lease — брать в аренду, заключать договор аренды, брать в лизинг

Фразовый глагол, синонимичный ‘lease’. Подчёркивает сам процесс заключения договора долгосрочной аренды.

The restaurant decided to take on lease the adjacent premises for expansion. / Ресторан решил взять в аренду соседнее помещение для расширения.

It is often more profitable to take equipment on lease than to buy it. / Часто выгоднее брать оборудование в аренду (лизинг), чем покупать его.

He took the apartment on a three-year lease. / Он снял квартиру, заключив договор аренды на три года.

Сообщить об ошибке или дополнить