Батька

Варианты перевода

father — батька, отец, родитель

Более официальное или несколько устаревшее обращение к отцу. Также используется для обозначения основателя или лидера движения.

He was a strict but loving father to his children. / Он был строгим, но любящим отцом (батькой) своим детям.

The village elder was like a father to everyone. / Староста деревни был всем как отец (батька).

My grandfather was the father of a large family. / Мой дедушка был отцом (главой, батькой) большого семейства.

dad — папа, папуля, папаша

Самый распространённый и неформальный способ обращения к отцу.

My dad taught me how to ride a bike. / Мой папа научил меня кататься на велосипеде.

I need to ask my dad for permission. / Мне нужно спросить разрешения у папы (у батьки).

'Where are you going?' 'I'm going to see my dad.' / «Куда ты идешь?» «Я иду к своему отцу (батьке)».

old man — батя, старик, отец (фамильярно)

Очень неформальное, фамильярное обращение к отцу, иногда с оттенком легкого пренебрежения или, наоборот, теплой иронии. Похоже на русское ‘старик’ или ‘батя’. Использовать с осторожностью.

I'm going to the football game with my old man. / Я иду на футбол со своим стариком (батькой).

My old man is a retired military officer. / Мой батя (отец) — военный пенсионер.

The old man can be grumpy sometimes, but he has a good heart. / Батька бывает ворчливым, но у него доброе сердце.

leader — лидер, вождь, предводитель, глава

Указывает на человека, который возглавляет группу людей, особенно в неформальном или военном контексте. Подчёркивает авторитет и уважение.

He was the charismatic leader of the rebellion. / Он был харизматичным лидером (батькой) восстания.

The party chose him as their new leader. / Партия выбрала его своим новым лидером (предводителем).

A true leader inspires others to act. / Настоящий лидер (батька) вдохновляет других на действия.

commander — командир, командующий, военачальник

Обозначает командира воинского подразделения, к которому солдаты относятся с большим уважением, воспринимая его как отеческую фигуру.

The soldiers had deep respect for their commander. / Солдаты глубоко уважали своего командира (батьку).

The commander gave the order to advance. / Командир отдал приказ наступать.

In the midst of battle, everyone looked to their commander for guidance. / В разгар битвы все смотрели на своего командира (батьку) в ожидании указаний.

chieftain — вождь, атаман, глава клана

Обозначает вождя племени или клана. Подходит для исторического или антропологического контекста, когда ‘батька’ выступает в роли главы рода или атамана.

The chieftain of the Cossack band was a formidable warrior. / Атаман (батька) казачьего отряда был грозным воином.

He was a powerful chieftain who united several tribes. / Он был могущественным вождем (батькой), объединившим несколько племен.

The villagers sought the advice of the old chieftain. / Жители деревни искали совета у старого вождя (батьки).

Сообщить об ошибке или дополнить