Бац
Варианты перевода
bam — бац, хлоп, бум
Обозначает громкий, резкий звук удара или столкновения. Часто используется для создания драматического эффекта.
The door slammed shut with a bam! / Дверь с грохотом (бац!) захлопнулась!
He was walking down the street and bam, a bicycle ran into him. / Он шёл по улице, и тут — бац! — в него врезался велосипед.
Bam! The superhero punched the villain. / Бам! Супергерой ударил злодея.
I just touched the vase, and bam, it fell to the floor. / Я только дотронулся до вазы, и — бац! — она упала на пол.
wham — бабах, трах, бац, бум
Очень сильный и громкий звук удара, как правило, мощнее, чем ‘bam’. Подразумевает большую силу или массу. Похоже на ‘бабах’ или ‘трах’.
The two cars collided with a wham! / Две машины столкнулись с оглушительным грохотом (бабах)!
He ran right into the wall, wham! / Он со всего размаху врезался в стену, бац!
Wham! The boxer delivered a powerful knockout punch. / Бац! Боксёр нанёс мощный нокаутирующий удар.
The wrecking ball hit the building. Wham! / Шар для сноса зданий ударил по стене. Трах!
thwack — шлёп, хрясь, щелчок
Резкий, хлёсткий звук удара чем-то плоским, например, палкой, веткой или открытой ладонью. Похоже на ‘шлёп’ или ‘хрясь’.
He heard the thwack of a branch hitting the window. / Он услышал, как ветка с хрустом (хрясь!) ударила в окно.
The teacher hit the desk with a ruler, thwack! / Учитель ударил линейкой по столу, хрясь!
The tennis player hit the ball with a satisfying thwack. / Теннисист с приятным звуком (шлёп!) ударил по мячу.
smack — шмяк, шлёп, хлоп
Звук резкого шлепка или удара, часто ладонью или плоским предметом. Также может означать звук громкого поцелуя. Похоже на ‘шмяк’ или ‘шлёп’.
The book fell on the floor with a smack. / Книга шмякнулась на пол.
She gave him a smack on the arm for telling a bad joke. / Она шлёпнула его по руке за плохую шутку.
He closed the magazine with a smack. / Он с хлопком закрыл журнал.
I could hear the smack of the waves against the boat. / Я слышал, как волны с плеском бьются о борт лодки.
bang — бац, бум, бах, хлоп, грохот
Универсальное слово для громкого, внезапного звука, похожего на взрыв или выстрел. Может также означать сильный удар.
The firework went off with a bang. / Фейерверк взорвался с грохотом.
He slammed the door with a bang. / Он с грохотом (бум) захлопнул дверь.
My head hit the shelf with a bang. / Я сильно ударился головой о полку. Бац!
Don't bang the pots and pans, you'll wake the baby. / Не греми кастрюлями и сковродками, ты разбудишь ребёнка.
pow — бац, пиф-паф, бум
Очень неформальное слово, имитирующее звук быстрого и сильного удара, например, кулаком. Часто встречается в комиксах.
Pow! The cap gun went off. / Пиф-паф! Выстрелил игрушечный пистолет.
The comic book panel showed the hero landing a punch: 'POW!' / На странице комикса герой наносил удар: 'БАЦ!'
He pretended to shoot his friend, 'Pow! You're out!' / Он сделал вид, что стреляет в друга: 'Пиф-паф! Ты выбываешь!'
biff — бац, стук, тычок
Слово, обозначающее резкий, но не очень сильный удар, обычно кулаком. Может использоваться как звукоподражание. Немного устаревшее и разговорное.
The two boys started to biff each other. / Два мальчика начали тузить друг друга.
Biff! The ball hit him right in the stomach. / Бац! Мяч угодил ему прямо в живот.
He gave the vending machine a biff, and a soda can fell out. / Он стукнул по торговому автомату, и оттуда выпала банка газировки.
thump — бух, стук, гулкий удар
Описывает глухой, тяжелый звук удара, как от падения чего-то тяжелого или удара кулаком.
The heavy sack of potatoes landed with a thump. / Тяжёлый мешок с картошкой глухо упал на пол (бух).
I heard a thump from the room upstairs. / Я услышал глухой удар из комнаты наверху.
He thumped the table with his fist. / Он с глухим стуком ударил кулаком по столу.
My heart was thumping with excitement. / Мое сердце колотилось от волнения.
whack — хрясь, трах, шмяк, сильный удар
Сильный, резкий удар, а также звук этого удара. Очень похоже на ‘thwack’, но может подразумевать большую силу. Соответствует русским ‘хрясь’, ‘трах’ или ‘шмяк’.
He gave the ball a whack with the bat. / Он с силой ударил (хрясь!) по мячу битой.
She took a whack at the weeds with a stick. / Она с размаху ударила палкой по сорнякам.
I heard a loud whack as the branch fell on the roof. / Я услышал громкий треск (трах!), когда ветка упала на крышу.
My little brother gave me a whack on the head with his toy. / Мой младший брат стукнул меня по голове своей игрушкой.
