Буйство
Варианты перевода
rampage — буйство, бесчинство, дебош, разгул
Период яростного, неконтролируемого и разрушительного поведения, часто совершаемого одним человеком или группой в движении. Акцент на действии, разрушении и перемещении.
The escaped elephant went on a rampage through the city. / Сбеавший слон устроил буйство в городе.
After his team lost, he went on a drunken rampage. / После того как его команда проиграла, он устроил пьяное буйство (дебош).
The river went on a rampage, flooding several villages. / Река разбушевалась, затопив несколько деревень.
riot — бунт, мятеж, массовые беспорядки
Насильственные общественые беспорядки, устроенные толпой. Также используется в переносном смысле (a riot of something) для описания яркого и обильного проявления чего-либо, например, цветов.
Police were called to the school to stop the riot. / В школу вызвали полицию, чтобы остановить буйство (беспорядки).
The garden in summer is a riot of color. / Летний сад — это настоящее буйство красок.
The announcement of new taxes led to a riot in the capital. / Объявление о новых налогах привело к бунту (буйству) в столице.
fury — ярость, неистовство, разгул стихии
Обозначает неистовую ярость, гнев, а также разрушительную и неконтролируемую силу природы (стихии). Акцент на силе и ярости явления.
We had to face the full fury of the storm. / Нам пришлось столкнуться со всей яростью (всем буйством) шторма.
The fury of the sea was terrifying. / Буйство моря было устрашающим.
In his fury, he broke the chair. / В приступе ярости (буйства) он сломал стул.
mayhem — хаос, беспорядок, погром
Состояние полного хаоса, беспорядка и разрушения. Подчеркивает именно хаотичный и деструктивный аспект буйства.
There was complete mayhem after the concert when fans rushed the stage. / После концерта царило полное буйство (хаос), когда фанаты бросились на сцену.
The escaped animals created mayhem in the streets. / Сбежавшие животные устроили буйство (суматоху) на улицах.
Torrential rains caused mayhem, with flooded roads and power outages. / Проливные дожди вызвали буйство стихии (хаос): затопленные дороги и отключения электроэнергии.
frenzy — неистовство, безумие, ажиотаж
Состояние неконтролируемого возбуждения, дикого или безумного поведения. Может быть связано как с насилием, так и с сильными эмоциям или активностью.
The sharks went into a feeding frenzy. / Акулы впали в яростное безумие во время кормежки.
The crowd was whipped into a frenzy by the singer's performance. / Выступление певца привело толпу в буйство (неистовство).
He worked himself into a frenzy of rage. / Он довел себя до буйства (приступа неистовой) ярости.
profusion — изобилие, избыток, пышность
Означает большое изобилие или избыток чего-либо. Используется для описания буйного роста растений, обилия цветов, деталей и т. д. Имеет нейтральный или положительный оттенок.
The garden was a profusion of flowers and shrubs. / Сад представлял собой буйство цветов и кустарников.
I was amazed by the profusion of stars in the clear night sky. / Я был поражен буйством (изобилием) звезд на чистом ночном небе.
The novel is notable for its profusion of detail. / Роман примечателен буйством (обилием) деталей.
rampancy — разгул, необузданность, пышный рост
Бурный, некотролируемый рост или распространение, как правило, чего-то нежелательного — сорняков, болезней, преступности.
The rampancy of the weeds is a serious problem for local farmers. / Буйство сорняков — серьезная проблема для местных фермеров.
The authorities are concerned by the rampancy of corruption. / Власти обеспокоены буйством (разгулом) коррупции.
This chemical should control the rampancy of pests in the garden. / Этот химикат должен сдержать буйство (неконтролируемое размножение) вредителей в саду.
