Буквально
Варианты перевода
literally — буквально, в прямом смысле, действительно, дословно
Основное значение. Указывает на то, что слова следует понимать в их прямом, не переносном смысле. Также часто используется для усиления, когда что-то кажется невероятным, но является правдой.
The house was literally on fire. / Дом буквально был в огне.
I was so surprised, my jaw literally dropped. / Я был так удивлен, что у меня буквально отвисла челюсть.
There were literally thousands of birds in the sky. / В небе были буквально тысячи птиц.
He told me to 'get lost', and I literally got lost because I didn't know the city. / Он сказал мне «потеряйся», и я буквально потерялся, потому что не знал города.
actually — на самом деле, действительно, в самом деле
Применяется, чтобы подчеркнуть реальность, фактическую сторону события, часто в значении ‘на самом деле’, ‘в действительности’.
I thought the movie would be boring, but it was actually very exciting. / Я думал, фильм будет скучным, но он был буквально / на самом деле очень захватывающим.
I can't believe he actually said that to her. / Не могу поверить, что он буквально / в самом деле сказал ей это.
Did you actually climb that mountain all by yourself? / Ты что, буквально / действительно взобрался на ту гору в одиночку?
verbatim — дословно, слово в слово
Означает ‘слово в слово’, ‘дословно’. Используется, когда речь идет о точном цитировании или пересказе чьих-либо слов без изменений. Это более формальный синоним для ‘word for word’.
The witness repeated the conversation verbatim. / Свидетель повторил разговор буквально / дословно.
You need to copy the official text verbatim. / Вам нужно скопировать официальный текст буквально / слово в слово.
She quoted the professor's statement verbatim. / Она процитировала высказывание профессора буквально / дословно.
word for word — дословно, слово в слово
Самый распространенный способ сказать ‘дословно’ или ‘слово в слово’. Указывает на полную точность при передаче информации, цитировании или переводе.
He translated the letter word for word. / Он перевел письмо буквально / слово в слово.
Tell me what he said, word for word. / Расскажи мне, что он сказал, буквально / дословно.
I memorized the poem word for word. / Я выучил стихотворение буквально / дословно.
The secretary wrote down his speech word for word. / Секретарь записала его речь буквально / слово в слово.
in the literal sense — в прямом смысле, в буквальном смысле слова
Фраза, которая подчеркивает, что нужно понимать сказанное в прямом, а не в переносном или метафорическом смысле. Часто используется для уточнения.
When I said the car was a lemon, I didn't mean it in the literal sense. / Когда я сказал, что машина – «лимон» (разг. некачественная вещь), я не имел это в виду в буквальном смысле.
He is a giant in the literal sense; he's 210 centimeters tall. / Он гигант в буквальном смысле; его рост 210 сантиметров.
It was a ghost town in the literal sense of the word. Nobody lived there anymore. / Это был город-призрак в буквальном смысле этого слова. Там больше никто не жил.
really — действительно, в самом деле, серьёзно
Употребляется для усиления утверждения, подобно словам ‘действительно’ или ‘на самом деле’.
It was so funny, I was really crying with laughter. / Было так смешно, что я буквально / действительно плакал от смеха.
Are you really going to wear that to the wedding? / Ты буквально / серьезно собираешься надеть это на свадьбу?
She was so tired she really fell asleep at her desk. / Она так устала, что буквально / в самом деле уснула за рабочим столом.
