Верить

Варианты перевода

believe — верить, считать правдой, полагать, быть убеждённым, доверять

Считать что-либо правдой, принимать утверждение или мнение за истину, основываясь на имеющихся сведениях или интуиции.

I believe you. / Я верю тебе.

do you believe in ghosts? / вы верите в духов /в привидения/?

She believes that hard work leads to success. / Она верит, что усердная работа ведёт к успеху.

He couldn't believe his eyes. / Он не мог поверить своим глазам.

They believe him to be innocent. / Они верят в его невиновность. / Они считают его невиновным.

trust — доверять, полагаться, быть уверенным в

Означает ‘доверять’. Используется, когда вы уверены в чьей-то честности, надёжности или способностях. Имеет более сильный эмоциональный оттенок, чем ‘believe’, и часто подразумевает зависимость от кого-то.

I trust your judgment. / Я доверяю твоему мнению (суждению).

You can trust me with your secret. / Ты можешь доверить мне свой секрет.

It's hard to trust someone who has lied to you before. / Сложно верить (доверять) тому, кто тебе уже лгал.

She trusts him completely. / Она полностью ему доверяет.

Trust your instincts. / Доверяй своим инстинктам.

have faith in — верить в, иметь веру, уповать на

Выражение ‘верить в’, ‘иметь веру в’. Подразумевает глубокую, часто безоговорочную веру в кого-то или что-то, даже без доказательств. Часто используется в контексте религии, убеждений или веры в потенциал человека.

I have faith in your ability to succeed. / Я верю в твою способность добиться успеха.

You need to have faith in yourself. / Тебе нужно верить в себя.

They have a strong faith in God. / У них сильная вера в Бога.

The coach has faith in his team. / Тренер верит в свою команду.

rely on — полагаться на, рассчитывать на, надеяться на

Переводится как ‘полагаться на’, ‘рассчитывать на’. Используется, когда вы зависите от кого-то или чего-то и уверены, что он/оно вас не подведёт. Акцент на зависимости и надёжности.

You can always rely on me for help. / Ты всегда можешь на меня положиться (рассчитывать на мою помощь).

Many people rely on public transport to get to work. / Многие люди полагаются на общественный транспорт, чтобы добраться до работы.

She relies on her older sister for advice. / Она полагается на советы своей старшей сестры.

Don't rely on him; he's often late. / Не полагайся на него, он часто опаздывает.

count on — рассчитывать на, полагаться на, надеяться на

Синоним ‘rely on’. Означает ‘рассчитывать на’. Часто используется в неформальной речи. Подразумевает уверенность в том, что кто-то сделает то, что вы от него ожидаете.

I'm counting on you to be on time. / Я рассчитываю, что ты придёшь вовремя.

Can I count on your support? / Я могу рассчитывать на твою поддержку?

You can count on me. / Вы можете рассчитывать на меня.

We are counting on good weather for the picnic. / Мы рассчитываем на хорошую погоду для пикника.

credit — верить, принимать за правду, доверять (рассказу)

(Формально) Считать что-либо правдой; принимать какое-либо утверждение или рассказ за истину.

I can hardly credit the story. / Я с трудом могу поверить в эту историю.

Do you credit his explanation? / Ты веришь его объяснению?

The police did not credit the witness's testimony at first. / Полиция сначала не поверила показаниям свидетеля.

give credence to — верить, придавать значение, считать достоверным

(Формально) Придавать правдоподобие, считать заслуживающим доверия какое-либо утверждение, слух или теорию, часто сомнительные.

New evidence gives credence to his theory. / Новые доказательства придают вес его теории (заставляют поверить в его теорию).

I don't give credence to such gossip. / Я не верю таким сплетням.

The official report gave credence to the rumors. / Официальный отчёт подтвердил слухи (заставил поверить в слухи).

give credit to — верить, доверять, считать правдивым

(Формально) Считать чьи-то слова или рассказ правдой. Схоже с ‘give credence to’, но может использоваться в более общих ситуациях. (Важно не путать с другим значением: ‘отдавать должное’, ‘признавать заслуги’).

Few historians give credit to this version of events. / Немногие историки верят в эту версию событий.

It's difficult to give credit to a report from an anonymous source. / Сложно поверить докладу из анонимного источника.

She refused to give any credit to the scandalous rumors. / Она отказалась верить скандальным слухам.

Сообщить об ошибке или дополнить