Верность

Варианты перевода

faithfulness — верность, преданность, постоянство, супружеская верность

Основное и наиболее общее значение, подразумевающее преданность кому-либо или чему-либо, особенно в личных отношениях (брак, дружба). Часто связано с супружеской верностью.

She admired her husband's faithfulness to his principles. / Она восхищалась верностью своего мужа его принципам.

Faithfulness is the cornerstone of a strong marriage. / Верность — это краеугольный камень крепкого брака.

He thanked his friends for their faithfulness throughout the difficult times. / Он поблагодарил своих друзей за их верность в трудные времена.

The dog's faithfulness to its owner was heartwarming. / Верность собаки своему хозяину была трогательной.

loyalty — преданность, лояльность, приверженность

Подразумевает верность и преданность группе, организации, стране, идее или человеку, основанную на чувстве долга, поддержки и уважения. Часто используется в контексте работы, дружбы, патриотизма.

The soldiers swore an oath of loyalty to their country. / Солдаты принесли присягу на верность своей стране.

The company rewards its employees for their loyalty and hard work. / Компания вознаграждает своих сотрудников за их верность и усердный труд.

He showed great loyalty to his friends, always defending them. / Он проявлял большую верность своим друзьям, всегда защищая их.

Customer loyalty is crucial for business success. / Верность (лояльность) клиентов имеет решающее значение для успеха в бизнесе.

fidelity — супружеская верность, точность, преданность

Более формальный синоним ‘faithfulness’. Часто используется для обозначения супружеской верности, а также точности и верности оригиналу (например, при переводе или воспроизведении звука).

He promised her eternal fidelity. / Он обещал ей вечную верность.

Marital fidelity is an important value in their culture. / Супружеская верность является важной ценностью в их культуре.

This audio system is known for its high fidelity. / Эта аудиосистема известна своей высокой верностью (точностью) воспроизведения звука.

The translator was praised for his fidelity to the original text. / Переводчика похвалили за его верность (точность следования) оригинальному тексту.

devotion — преданность, самоотверженность, сильная привязанность

Обозначает сильную, часто эмоциональную привязанность и верность, граничащую с самопожертвованием. Подразумевает глубокую любовь, заботу и посвящение себя кому-либо или чему-либо.

Her devotion to her children was obvious to everyone. / Ее верность (преданность) своим детям была очевидна для всех.

He showed unwavering devotion to the cause of justice. / Он демонстрировал непоколебимую верность делу справедливости.

The nurse was known for her devotion to her patients. / Медсестра была известна своей верностью (преданностью) своим пациентам.

allegiance — верноподданство, присяга на верность, преданность (государству)

Формальное слово, означающее верность и обязанность по отношению к правителю, правительству, стране или группе. Часто связано с гражданством или присягой.

New citizens must pledge allegiance to the flag. / Новые граждане должны присягнуть на верность флагу.

His allegiance was torn between his family and his country. / Его верность разрывалась между семьей и страной.

The knight swore allegiance to his king. / Рыцарь поклялся в верности своему королю.

constancy — постоянство, неизменность, стойкость

Качество быть неизменным и непоколебимым в своих чувствах, убеждениях или привязанностях. Подчеркивает постоянство верности во времени.

She loved him for his constancy and kindness. / Она любила его за его верность (постоянство) и доброту.

Their friendship was a model of constancy. / Их дружба была образцом верности (постоянства).

Constancy of purpose is a key to success. / Верность (постоянство) цели — это ключ к успеху.

trueness — правильность, точность, искренность, преданность

Означает верность в смысле соответствия истине, стандарту или образцу. Также может использоваться для описания искренней и непоколебимой верности человеку или идеалу.

The inspector checked the trueness of the wheel. / Инспектор проверил верность (правильность) установки колеса.

Her trueness to her friends was legendary. / Ее верность друзьям была легендарной.

We value the trueness of his heart and his intentions. / Мы ценим верность (искренность) его сердца и его намерений.

Сообщить об ошибке или дополнить