Верность - перевод с русского на английский

fidelity, loyalty, faithfulness, allegiance, faith, adherence, constancy

Основные варианты перевода слова «верность» на английский

- fidelity |fɪˈdelətɪ|  — верность, точность, преданность, лояльность, правильность
верность долгу — fidelity to duty
верность звука — fidelity of sound reproduction
супружеская верность — conjugal fidelity
ещё 11 примеров свернуть
- loyalty |ˈlɔɪəltɪ|  — лояльность, верность, преданность
верность роду — tribal loyalty
верность языку — language loyalty
верность партии — party loyalty
ещё 9 примеров свернуть
- allegiance |əˈliːdʒəns|  — верность, преданность, лояльность, верноподданство
верность родине — allegiance to the flag
истинная верность — true / unfailing / unswerving allegiance
нарушить верность — to abandon allegiance
ещё 5 примеров свернуть
- faith |feɪθ|  — вера, доверие, верность, религия, вероисповедание, слово, честность
присягнуть на верность — to plight one's faith
сохранять верность (кому-л.) — to keep faith (with smb.)
присягнуть на верность; дать слово — plight faith
- adherence |ədˈhɪrəns|  — приверженность, сцепление, прилипание, строгое соблюдение, верность
верность идее — adherence to idea
верность какому-л. делу — adherence to a cause
верность принципам; принципиальность — adherence to principles
приверженность режиму; верность режиму — adherence to a regime
приверженность праву; соблюдение права; верность праву — adherence to the right
- fealty |ˈfiːəltɪ|  — верность вассала феодалу
присягать на верность — to do /to make, to swear/ fealty
присягать на верность кому-л. — to swear fealty to / for smb.
принимать присягу на верность — to receive fealty
давать присягу на верность; присягать на верность — swear fealty

Смотрите также

верность клятве — the inviolacy of an oath
полная верность бренду — brand insistence
ценить услуги [преданность, верность] — to recognize services [devotion, loyalty]
верность /приверженность/ общему делу — attachment to the cause
супружеская верность; супружеское ложе — marriage-bed
верность воспроизведения цвета; цветопередача — colour rendition
супружеская верность; супружеское ложе; брачное ложе — marriage bed
нарушить супружескую верность; осквернить супружеское ложе — violate the marriage-bed
осквернить супружеское ложе, нарушить супружескую верность — to defile /to violate/ the marriage-bed
нарушить супружескую верность; осквернять супружеское ложе — defile the marriage-bed
нарушать супружескую верность; совершить прелюбодеяние; прелюбодействовать — commit adultery

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- accuracy |ˈækjərəsɪ|  — точность, правильность, аккуратность, меткость, тщательность
верность измерений — the accuracy of measurement
- faithful |ˈfeɪθfl|  — верующие, правоверные
сохранять верность — to remain faithful

Примеры со словом «верность»

Они дали присягу на верность.
They took an oath of allegiance.

Он присягнул королю на верность.
He swore fealty to the king.

Верность больше никому не нужна.
Loyalty has gone by the board.

Хорошая жена хранит верность мужу.
A good wife cleaves to her husband.

Верность Севильи имела решающее значение.
The adhesion of Seville was decisive.

Верность была её самым восхитительным качеством.
Loyalty was her most admirable quality.

Он призвал своих последователей сохранять верность делу.
He adjured his followers to remain faithful to the cause.

Он обязан им верностью за всю ту помощь, которую они ему оказали.
He owes allegiance to them for all the help they have given him.

Он сохранил бесстрастную объективность и верность делу, которому служил.
He kept his emotionless objectivity and faith in the cause he served.

Это подтверждает верность моего совета, ибо это единственный путь к нашему спасению.
It legitimates my advice; for it is the only way to save our lives.

Она в течение восемнадцати лет сохраняла верность неверному мужу. Вот уж доказательство непоколебимости моральных устоев, ничего не скажешь.
Eighteen years faithful to an unfaithful man. There was a proof of staunchness, if you like.

Она сомневается в его верности.
She has doubts about his faithfulness.