Доверие - перевод с русского на английский
trust, confidence, credence, faith, reliance, credit, belief, dependence
Основные варианты перевода слова «доверие» на английский
- trust |trʌst| — доверие, траст, трест, вера, долг, надежда, доверительная собственностьвызывать доверие — to arouse trust
он обманул моё доверие — he betrayed my trust in him
завоевать доверие коллег — to gain /to win/ the trust of one's associates
внушать некоторое доверие — to inspire a certain trust
не вполне законное доверие — incompletely constituted trust
полное /абсолютное/ доверие — absolute trust
доверие одноранговой группы — peer trust
взаимное доверие двух партнёров — bilateral trust
завоевать доверие; добиться доверия — win trust
слепая вера, беспрекословное доверие — unquestioning trust
трастовая компания; взаимное доверие — mutual trust
вкрадываться, втираться в чьё-л. доверие — to wind oneself / one's way into smb.'s trust / affection
укрепление мер доверия; укреплять доверие — strengthen trust
лицо, заслуживающее доверия; лицо, заслуживающее доверие — person worthy of trust
оказать доверие — take into confidence
внушать доверие — inspire confidence
растущее доверие — growing confidence
взаимное доверие — mutual confidence
заслужить доверие — to win confidence
подрывать доверие — destroy confidence
завоевать доверие — gain confidence
укреплять доверие — reinforce confidence
сохранить доверие — keep confidence
испытывать доверие — feel confidence
входить в доверие к — gain a confidence
оправдывать доверие — justify confidence
заслуживать доверие — to deserve confidence
недостаточное доверие — niggardly confidence
доверие правительству — confidence in the government
войти в доверие к кому-л — gain confidence of smb
вновь завоевать доверие — recapture the confidence
завоевать чьё-л. доверие — to gain / win smb.'s confidence
завоевать чьё-л. доверие — to gain smb.'s confidence
поколебать чьё-л. доверие — to shatter smb.'s confidence
оправдывать чье-л доверие — to justify smb's confidence
трогательное доверие к нам — touching confidence in us
втереться кому-л. в доверие — to get into smb.'s confidence
завоевать доверие больного — gain the patient's confidence
заслужить доверие [похвалу] — to win confidence [praise]
опираться на доверие народа — draw on the people's confidence
взаимное доверие и согласие — mutual confidence and accord
вкрасться в доверие к кому-л. — to worm oneself into smb.'s confidence
моральное доверие к — good faith of
доверие к свидетелю — credit of witness
общественное доверие — public credit
ослабленный кредит; утраченное доверие; подорванный кредит — impaired credit
доверие к свидетелю в связи с обстоятельствами конкретного дела — credit of witness in a particular case
доверие людей к полиции — people's belief in the police
поколебать чьё-л. доверие — to shake one's belief
выразить доверие (кому-л.) — to express a belief
Смотрите также
вид, внушающий доверие — an air of reliability
он умеет внушить доверие — he has such an honest way with him
заслужить доверие народа — command loyalty of people
втереться в доверие босса — ingratiate oneself with the boss
втереться в чьё-л. доверие — worm into interior
втереться в чьё-л. доверие — to worm /to creep/ into smb.'s interior
втираться кому-л. в доверие — to creep into smb.'s favour
втереться в чьё-либо доверие — work oneself into somebody's favour
втереться к кому-л. в доверие — to screw into smb.'s favour
вызывающий доверие доказательный текст — believable proof copy
он пытался завоевать доверие директора школы — he tried to get in with the headmaster
в его внешности было что-то внушавшее доверие — there was about him a responsible look
завоевать чьё-л. доверие, расположить кого-л. к себе — to make interest with smb.
втереться к кому-л. в доверие, снискать чью-л. милость — to ingratiate oneself into smb.'s favour /with smb./
уметь говорить приятные вещи; лестью втираться в доверие — have a smooth tongue
втираться в чьё-либо доверие; вкрадываться в расположение — wind into somebody's favour
втираться к кому-л. в доверие; снискать чьё-л. расположение — to worm oneself into smb.'s favour
добиться чьей-л. благосклонности, втереться в чьё-л. доверие — to dance oneself into smb.'s favour
наивысшая добросовестность, наивысшая степень доверия, особое доверие — uberrima fides
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- credibility |ˌkredəˈbɪlətɪ| — вероятность, правдоподобиечастичное доверие — partial credibility
восстановить доверие к себе — to restore one's credibility
утратить доверие; потерять доверие — lose credibility
наносить ущерб доверию; подрывать доверие — damage credibility
установить отношения доверия; укреплять доверие; создать доверие — establish credibility
Примеры со словом «доверие»
Он вошел в доверие к Мехмету
He insinuated himself into Mehmet's confidence.
Народ возложил своё доверие на короля.
The nation reposed its confidence in the King.
Они обманули доверие своих вкладчиков.
They broke faith with their investors.
Она злоупотребила доверием своей подруги.
She abused her friend's trust.
Он дорожил доверием одной хорошей женщины.
He cherished the faith of a good woman.
Его ложь и обман пошатнули моё доверие к нему.
His lies and deception shattered my trust in him.
Его уровень вождения едва ли внушает доверие.
His driving hardly inspires confidence.
Рассказ свидетеля завоевал доверие присяжных.
The witness's story gained credit with the jury.
Основой брака должны служить любовь и доверие.
Love and trust should form the basis of a marriage.
Эти новые данные укрепляют доверие к их теории.
The new evidence lends credibility to their theory.
Она мало что сделала, чтобы завоевать их доверие.
She has done little to gain their confidence.
Сейчас его теории перестали пользоваться доверием.
His theories have now been discredited.