Грамота
Варианты перевода
charter — грамота, уставная грамота, хартия
Исторический официальный документ, особенно тот, который предоставляет права или привилегии (например, уставная грамота города).
The city was granted a royal charter in the 12th century. / Городу была дарована королевская уставная грамота в XII веке.
Magna Carta is one of the most famous charters in history. / Великая хартия вольностей (Magna Carta) — одна из самых известных грамот в истории.
The charter defined the rights and obligations of the citizens. / Грамота определяла права и обязанности граждан.
document — докмент, акт
Обобщенный термин для официальной бумаги, особенно в историческом контексте. Часто используется для обозначения старинных грамот.
The museum displays ancient documents written on birch bark. / В музее выставлены древние документы, написанные на бересте (берестяные грамоты).
Historians are studying a newly discovered medieval document. / Историки изучают недавно обнаруженную средневековую грамоту.
This document grants him ownership of the land. / Эта грамота (этот документ) дарует ему право собственности на землю.
certificate — сертификат, свидетельство, похвальная грамота
Официальный документ, подтверждающий факт (например, успешное окончание курса) или удостоверяющий право на что-либо. Часто используется для похвальных грамот.
She received a certificate for her excellent academic performance. / Она получила грамоту (сертификат) за отличную успеваемость.
All participants were awarded a certificate of completion. / Всем участникам вручили грамоту (сертификат) о прохождении курса.
He proudly hung his certificate on the wall. / Он с гордостью повесил свою грамоту на стену.
diploma — диплом, почетная грамота
Документ, выдаваемый учебным заведением (школой, колледжем или университетом), свидетельствующий об успешном окончании курса обучения или присвоении ученой степени.
The winner of the competition was awarded a diploma and a cash prize. / Победителю конкурса вручили почетную грамоту (диплом) и денежный приз.
His wall is covered with diplomas and awards from various contests. / Его стена увешана грамотами и наградами с различных соревнований.
For the first place, they give a special diploma. / За первое место они дают особую грамоту (специальный диплом).
letter of commendation — похвальная грамота, почетная грамота, благодарственное письмо
Официальное письмо, выражающее похвалу или одобрение за выдающиеся достижения или службу; похвальная или почетная грамота.
The employee received a letter of commendation for his dedication. / Сотрудник получил почетную грамоту за свою преданность делу.
The firefighter was given a letter of commendation for his bravery. / Пожарному вручили похвальную грамоту за его храбрость.
A letter of commendation was placed in her personal file. / Похвальная грамота была помещена в её личное дело.
literacy — грамотность
Умение читать и писать. Используется для обозначения грамотности как навыка.
The government launched a campaign to increase literacy rates. / Правительство запустило кампанию по повышению уровня грамотности.
In the past, literacy was a privilege of the few. / В прошлом грамота (грамотность) была привилегией немногих.
Computer literacy is essential in the modern world. / Компьютерная грамотность необходима в современном мире.
