Гром
Варианты перевода
thunder — гром, раскаты грома
Это наиболее общее и прямое слово для обозначения грома, которое используется в большинстве ситуаций. Оно относится к звуку, который сопровождает молнию.
Did you hear the thunder last night? / Ты слышал гром прошлой ночью?
The dog is afraid of thunder. / Собака боится грома.
A storm is coming; I can hear distant thunder. / Приближается гроза, я слышу раскаты грома вдалеке.
The sound of thunder woke me up. / Звук грома разбудил меня.
rumble — раскат, гул, рокот
Описывает низкий, протяжный, раскатистый звук грома, часто слышимый издалека. Передает ощущение вибрации.
We heard the distant rumble of thunder. / Мы услышали далекие раскаты грома.
The storm started with a low rumble. / Гроза началась с тихого гула.
The continuous rumble of thunder kept us awake. / Непрекращающиеся раскаты грома не давали нам уснуть.
peal — раскат, удар (грома)
Описывает громкий, резкий и часто повторяющийся удар грома, похожий на звон колоколов. Используется для сильных и отчетливых звуков.
A sudden peal of thunder made everyone jump. / Внезапный удар грома заставил всех подпрыгнуть.
We listened to the peals of thunder during the storm. / Мы слушали раскаты грома во время грозы.
Another peal of thunder, louder than the last, shook the house. / Еще один удар грома, громче предыдущего, потряс дом.
clap — удар, треск
Короткий, резкий и очень громкий звук грома, как будто кто-то сильно хлопнул в ладоши. Обычно используется для одного внезапного удара.
There was a bright flash of lightning, followed by a loud clap of thunder. / Была яркая вспышка молнии, за которой последовал громкий удар грома.
A single clap of thunder echoed through the valley. / Одинокий удар грома эхом разнесся по долине.
The sudden clap of thunder startled the baby. / Внезапный удар грома напугал ребенка.
crash — треск, грохот
Очень громкий, внезапный и разрушительный звук, похожий на звук разбивающегося предмета. Описывает особенно сильный и близкий удар грома.
The lightning struck a nearby tree with a deafening crash of thunder. / Молния ударила в соседнее дерево с оглушительным треском грома.
We jumped at the terrifying crash of thunder right over our heads. / Мы подскочили от ужасающего удара грома прямо у нас над головой.
The storm broke with a mighty crash of thunder. / Гроза разразилась мощным ударом грома.
roll — раскат, рокот
Протяжный, раскатистый и нарастающий звук грома, похожий на барабанную дробь. Подразумевает длительный, волнообразный звук.
We could hear the long roll of thunder in the mountains. / Мы могли слышать долгие раскаты грома в горах.
The roll of thunder grew louder as the storm approached. / Раскаты грома становились все громче по мере приближения грозы.
A deep roll of thunder announced the coming rain. / Глухой раскат грома возвестил о приближении дождя.
thunderclap — удар грома, раскат грома
Это синоним слова ‘clap of thunder’. Обозначает один резкий и громкий удар грома, который происходит внезапно.
The speech was interrupted by a sudden thunderclap. / Речь была прервана внезапным ударом грома.
A loud thunderclap followed the flash of lightning immediately. / Сразу за вспышкой молнии последовал громкий удар грома.
The horse reared up in fear at the sound of the thunderclap. / Лошадь встала на дыбы от страха при звуке удара грома.
