Громкий

Варианты перевода

loud — громкий, шумный

Обладающий большой силой звука, хорошо слышимый. Наиболее общее и нейтральное слово.

The music is too loud, please turn it down. / Музыка слишком громкая, пожалуйста, сделай потише.

He has a very loud voice. / У него очень сильный (громкий) голос.

A loud bang woke everyone in the house. / Громкий хлопок разбудил всех в доме.

noisy — шумный, громкий

Описывает что-то, производящее много шума, часто неприятного или раздражающего. Акцент на множестве беспорядочных звуков, а не на одном громком звуке.

The children are very noisy today. / Дети сегодня очень шумные (громкие).

I live on a noisy street. / Я живу на шумной улице.

A noisy crowd gathered in the square. / На площади собралась шумная (громкая) толпа.

booming — гулкий, громоподобный, громкий

Описывает очень громкий, глубокий, резонирующий звук, похожий на раскат грома или взрыв. Часто используется для голоса.

The cannon made a booming sound. / Пушка издала громкий, гулкий звук.

He greeted us in a deep, booming voice. / Он поприветствовал нас глубоким, громким голосом.

The booming bass from the nightclub kept us awake. / Громкий бас из ночного клуба не давал нам спать.

deafening — оглушительный, очень громкий

Крайняя степень громкости. Описывает звук настолько громкий, что он может оглушить или кажется, что от него можно оглохнуть. Усилительное слово.

The roar of the jet engines was deafening. / Рев реактивных двигателей был оглушительным (очень громким).

The audience responded with deafening applause. / Аудитория ответила оглушительными (очень громкими) аплодисментами.

The factory was filled with a deafening noise. / На заводе стоял оглушительный (очень громкий) шум.

thunderous — громоподобный, громогласный, очень громкий

Подобный грому; очень громкий и глубокий. Часто используется для описания аплодисментов, смеха или звука чего-то большого и тяжелого.

He received a thunderous ovation from the crowd. / Он получил громогласную (очень громкую) овацию от толпы.

The waterfall creates a thunderous roar. / Водопад создает громоподобный (очень громкий) рев.

A thunderous crash came from the next room. / Из соседней комнаты донесся громоподобный (очень громкий) грохот.

resounding — гулкий, раскатистый, громкий, звонкий

Описывает звук, который громко разносится, отражается и долго не затихает. Также используется в переносном смысле для описания убедительной победы или успеха (‘resounding success’).

The bell produced a deep, resounding tone. / Колокол издавал глубокий, гулкий (громкий и раскатистый) звук.

A resounding 'No!' was his only answer. / Его единственным ответом было громкое и решительное «Нет!».

The hall filled with the resounding cheers of the audience. / Зал наполнился громкими, раскатистыми криками одобрения публики.

vociferous — громкий, крикливый, шумный, настойчивый

Книжный стиль. Описывает громкое и настойчивое выражение мнений или чувств, обычно в форме крика или шумной речи. Акцент на силе и энергии высказывания.

He was a vociferous opponent of the new law. / Он был ярым (громко заявляющим о своей позиции) противником нового закона.

The decision was met with vociferous protests. / Решение было встречено громкими протестами.

The team's vociferous fans cheered them on. / Громкие (шумные и активные) фанаты команды поддерживали их.

clamorous — крикливый, шумный, громкий

Книжный стиль. Похоже на ‘noisy’ и ‘vociferous’. Описывает громкий и требовательный шум, создаваемый группой людей или животных, которые что-то просят или на что-то жалуются.

A clamorous crowd gathered outside the courthouse. / У здания суда собралась крикливая (громкая и требовательная) толпа.

The clamorous birds woke me up early in the morning. / Крикливые (громкие) птицы разбудили меня рано утром.

The children made clamorous demands for more ice cream. / Дети громко и настойчиво требовали еще мороженого.

blaring — ревущий, орущий, очень громкий

Описывает очень громкий, резкий и часто неприятный звук, обычно издаваемый сиреной, автомобильным гудком, сигнализацией или плохо настроенной музыкой.

Music was blaring from the car's speakers. / Из динамиков машины на полной громкости играла музыка.

A police car went past with its siren blaring. / Мимо проехала полицейская машина с ревущей (громкой) сиреной.

I can't concentrate with the television blaring. / Я не могу сосредоточиться, когда так громко орет телевизор.

ear-splitting — оглушительный, пронзительный, очень громкий

Буквально ‘разрывающий уши’. Очень образное и сильное слово для описания невыносимо громкого, резкого звука.

She let out an ear-splitting scream. / Она издала душераздирающий (очень громкий) крик.

The ear-splitting sound of the fire alarm went off. / Сработала оглушительная (очень громкая) пожарная сигнализация.

The noise from the construction site was ear-splitting. / Шум со стройплощадки был оглушительным (очень громким).

stentorian — зычный, громогласный, очень громкий

Книжный и несколько устаревший термин. Описывает чрезвычайно громкий и мощный голос, назван в честь Стентора, греческого глашатая в ‘Илиаде’. Используется только для голоса.

The professor used his stentorian voice to quiet the classroom. / Профессор использовал свой зычный (очень громкий) голос, чтобы успокоить аудиторию.

He delivered the command in stentorian tones. / Он отдал приказ зычным (очень громким) голосом.

'Silence!' he bellowed in a stentorian voice. / «Тишина!» — проревел он зычным (очень громким) голосом.

clarion — громкий и чистый, звонкий, зычный

Поэтическое, книжное слово. Описывает громкий и ясный, чистый звук, похожий на звук трубы. Часто используется в выражении ‘clarion call’ (громкий призыв к действию).

We heard the clarion call of the trumpet. / Мы услышали громкий и чистый звук трубы.

His speech was a clarion call for reform. / Его речь была громким призывом к реформе.

The bird's clarion song echoed through the valley. / Громкая и чистая песня птицы эхом разнеслась по долине.

ringing — звонкий, громкий, звенящий

Описывает громкий, ясный и резонирующий звук, как у колокола или металла. Может использоваться и для голоса, чтобы подчеркнуть его ясность и силу.

The ringing of the church bells could be heard for miles. / Звон (громкий звук) церковных колоколов был слышен за много миль.

She answered in a clear, ringing voice. / Она ответила ясным, звонким (громким и чистым) голосом.

A ringing blow of the hammer on the anvil. / Звонкий (громкий) удар молота по наковальне.

sonorous — звучный, благозвучный, громкий

Книжный стиль. Описывает глубокий, насыщенный, приятно звучащий громкий звук. Особенно часто используется для описания голоса или музыки.

The actor had a deep, sonorous voice. / У актера был глубокий, звучный (громкий и приятный) голос.

We enjoyed the sonorous tones of the cello. / Мы наслаждались звучными (насыщенными и громкими) тонами виолончели.

He read the poem in a sonorous baritone. / Он читал стихотворение звучным (громким и бархатным) баритоном.

loud-mouthed — крикливый, горластый, громкий

Неодобрительно. Описывает человека, который говорит слишком много и слишком громко, часто хвастливо или грубо. Характеризует не звук, а манеру поведения человека.

I can't stand that loud-mouthed salesman. / Терпеть не могу этого крикливого (громкого и назойливого) продавца.

He is a rude and loud-mouthed individual. / Он грубый и крикливый (громкий) человек.

No one wants to sit next to a loud-mouthed tourist on the bus. / Никто не хочет сидеть в автобусе рядом с крикливым (громким) туристом.

high-sounding — высокопарный, напыщенный, громкий (о словах)

Описывает слова, фразы или идеи, которые звучат очень важно, напыщенно, но часто мало что значат на самом деле. Имеет негативный оттенок. Речь идет о ‘громких словах’, а не о громком звуке.

He impressed the audience with his high-sounding phrases. / Он произвел впечатление на аудиторию своими высокопарными (громкими) фразами.

Behind all the high-sounding promises, there was no real plan. / За всеми громкими обещаниями не было никакого реального плана.

Politicians often use high-sounding language to win votes. / Политики часто используют высокопарный язык (громкие слова), чтобы завоевать голоса.

Сообщить об ошибке или дополнить