Дальнейший
Варианты перевода
further — дальнейший, дополнительный, последующий, ещё один
Употребляется для обозначения продолжения чего-либо во времени, последовательности или степени. Часто относится к абстрактным понятиям, таким как обсуждение, исследование, действия. Наиболее частый и универсальный перевод.
We need to conduct a further investigation. / Нам нужно провести дальнейшее расследование.
No further action is required from your side. / Никаких дальнейших действий с вашей стороны не требуется.
For further details, please contact our manager. / За дальнейшими подробностями, пожалуйста, обратитесь к нашему менеджеру.
This will prevent any further misunderstanding. / Это предотвратит любые дальнейшие недоразумения.
subsequent — последующий, следующий
Обозначает то, что следует непосредственно за чем-то другим во времени или по порядку. Имеет более формальный оттенок, чем ‘next’ или ‘later’. Синонимично русскому ‘последующий’.
The subsequent events proved that we were right. / Дальнейшие (последующие) события доказали нашу правоту.
Her first album was a success, but her subsequent works were less popular. / Ее первый альбом был успешным, но ее дальнейшие работы были менее популярны.
In subsequent chapters, the author explores this idea in more detail. / В дальнейших (последующих) главах автор исследует эту идею более подробно.
future — будущий, грядущий
Используется для описания того, что относится к будущему времени или событиям, которые произойдут после настоящего момента. Часто переводится как ‘будущий’ и относится к планам, карьере, перспективам.
We need to think about our future strategy. / Нам нужно подумать о нашей дальнейшей стратегии.
His future career depends on the results of this exam. / Его дальнейшая карьера зависит от результатов этого экзамена.
She was optimistic about her future life in a new city. / Она с оптимизмом смотрела на свою дальнейшую жизнь в новом городе.
next — следующий, очередной
Обозначает самый ближайший по порядку или времени предмет, действие или период. Более конкретно, чем ‘further’, и часто переводится как ‘следующий’.
What are the next steps in our project? / Каковы наши дальнейшие шаги в проекте?
The next chapter of the book describes his adventures. / Дальнейшая (следующая) глава книги описывает его приключения.
Our next meeting will be on Friday. / Наша будущая (следующая) встреча состоится в пятницу.
additional — дополнительный, еще один
Указывает на что-то, что добавляется к уже существующему; ‘дополнительный’. Используется, когда речь идет о получении новой информации, инструкций или ресурсов.
The police are looking for additional information about the incident. / Полиция ищет дальнейшую (дополнительную) информацию об инциденте.
No additional funding will be provided for this purpose. / Никакого дальнейшего (дополнительного) финансирования для этой цели не будет предоставлено.
Wait for additional instructions from the team leader. / Ждите дальнейших (дополнительных) инструкций от руководителя группы.
continued — продолжающийся, непрерывный
Описывает что-то, что продолжается без перерыва или после перерыва. Подчеркивает непрерывность процесса, например, поддержки, сотрудничества, успеха.
We appreciate your continued support. / Мы ценим вашу дальнейшую (продолжающуюся) поддержку.
Their continued success depends on their ability to adapt. / Их дальнейший успех зависит от их способности адаптироваться.
We look forward to our continued cooperation. / Мы надеемся на наше дальнейшее сотрудничество.
onward — последующий, дальнейший
Указывает на движение вперед во времени или пространстве. Часто используется в контексте путешествий (путь, рейс) или развития.
The passengers were waiting for their onward flight to London. / Пассажиры ждали своего дальнейшего рейса в Лондон.
After a short break, we continued our onward journey. / После короткого перерыва мы продолжили наш дальнейший путь.
The book describes the onward march of civilization. / Книга описывает дальнейшее шествие цивилизации.
later — позднейший, последующий, более поздний
Относится к более позднему моменту времени. Синонимично русскому ‘позднейший’ или ‘более поздний’.
The decision was postponed to a later date. / Решение было отложено на дальнейший (более поздний) срок.
Later events showed he was right. / Дальнейшие (более поздние) события показали, что он был прав.
We will discuss the financial details at a later stage. / Мы обсудим финансовые детали на дальнейшем (более позднем) этапе.
