Дальнейший

Варианты перевода

further — дальнейший, дополнительный, последующий, ещё один

Употребляется для обозначения продолжения чего-либо во времени, последовательности или степени. Часто относится к абстрактным понятиям, таким как обсуждение, исследование, действия. Наиболее частый и универсальный перевод.

We need to conduct a further investigation. / Нам нужно провести дальнейшее расследование.

No further action is required from your side. / Никаких дальнейших действий с вашей стороны не требуется.

For further details, please contact our manager. / За дальнейшими подробностями, пожалуйста, обратитесь к нашему менеджеру.

This will prevent any further misunderstanding. / Это предотвратит любые дальнейшие недоразумения.

subsequent — последующий, следующий

Обозначает то, что следует непосредственно за чем-то другим во времени или по порядку. Имеет более формальный оттенок, чем ‘next’ или ‘later’. Синонимично русскому ‘последующий’.

The subsequent events proved that we were right. / Дальнейшие (последующие) события доказали нашу правоту.

Her first album was a success, but her subsequent works were less popular. / Ее первый альбом был успешным, но ее дальнейшие работы были менее популярны.

In subsequent chapters, the author explores this idea in more detail. / В дальнейших (последующих) главах автор исследует эту идею более подробно.

future — будущий, грядущий

Используется для описания того, что относится к будущему времени или событиям, которые произойдут после настоящего момента. Часто переводится как ‘будущий’ и относится к планам, карьере, перспективам.

We need to think about our future strategy. / Нам нужно подумать о нашей дальнейшей стратегии.

His future career depends on the results of this exam. / Его дальнейшая карьера зависит от результатов этого экзамена.

She was optimistic about her future life in a new city. / Она с оптимизмом смотрела на свою дальнейшую жизнь в новом городе.

next — следующий, очередной

Обозначает самый ближайший по порядку или времени предмет, действие или период. Более конкретно, чем ‘further’, и часто переводится как ‘следующий’.

What are the next steps in our project? / Каковы наши дальнейшие шаги в проекте?

The next chapter of the book describes his adventures. / Дальнейшая (следующая) глава книги описывает его приключения.

Our next meeting will be on Friday. / Наша будущая (следующая) встреча состоится в пятницу.

additional — дополнительный, еще один

Указывает на что-то, что добавляется к уже существующему; ‘дополнительный’. Используется, когда речь идет о получении новой информации, инструкций или ресурсов.

The police are looking for additional information about the incident. / Полиция ищет дальнейшую (дополнительную) информацию об инциденте.

No additional funding will be provided for this purpose. / Никакого дальнейшего (дополнительного) финансирования для этой цели не будет предоставлено.

Wait for additional instructions from the team leader. / Ждите дальнейших (дополнительных) инструкций от руководителя группы.

continued — продолжающийся, непрерывный

Описывает что-то, что продолжается без перерыва или после перерыва. Подчеркивает непрерывность процесса, например, поддержки, сотрудничества, успеха.

We appreciate your continued support. / Мы ценим вашу дальнейшую (продолжающуюся) поддержку.

Their continued success depends on their ability to adapt. / Их дальнейший успех зависит от их способности адаптироваться.

We look forward to our continued cooperation. / Мы надеемся на наше дальнейшее сотрудничество.

onward — последующий, дальнейший

Указывает на движение вперед во времени или пространстве. Часто используется в контексте путешествий (путь, рейс) или развития.

The passengers were waiting for their onward flight to London. / Пассажиры ждали своего дальнейшего рейса в Лондон.

After a short break, we continued our onward journey. / После короткого перерыва мы продолжили наш дальнейший путь.

The book describes the onward march of civilization. / Книга описывает дальнейшее шествие цивилизации.

later — позднейший, последующий, более поздний

Относится к более позднему моменту времени. Синонимично русскому ‘позднейший’ или ‘более поздний’.

The decision was postponed to a later date. / Решение было отложено на дальнейший (более поздний) срок.

Later events showed he was right. / Дальнейшие (более поздние) события показали, что он был прав.

We will discuss the financial details at a later stage. / Мы обсудим финансовые детали на дальнейшем (более позднем) этапе.

Сообщить об ошибке или дополнить