Дан
Варианты перевода
given — дан, предоставлен, сообщён
Указывает на то, что что-то было предоставлено или вручено кому-либо. Самый нейтральный и часто используемый вариант.
The correct answer was given by a student in the back row. / Правильный ответ был дан студентом с заднего ряда.
He was given a second chance to pass the exam. / Ему был дан второй шанс сдать экзамен.
The information given to us was incomplete. / Информация, данная нам, была неполной.
The name given to the project is 'Odyssey'. / Имя, данное проекту, — 'Одиссея'.
provided — предоставлен, обеспечен
Похоже на ‘given’, но часто подчеркивает, что что-то было предоставлено или обеспечено, потому что это было необходимо или запрошено.
A detailed map was provided to each tourist. / Каждому туристу была дана (предоставлена) подробная карта.
All the necessary equipment will be provided by the school. / Всё необходимое оборудование будет дано (предоставлено) школой.
The data provided in the report seems accurate. / Данные, предоставленные (данные) в отчете, кажутся точными.
granted — предоставлен, разрешён, удовлетворён
Используется, когда речь идет о формальном разрешении, правах, стипендии или удовлетворении официальной просьбы. Означает ‘дарован’ или ‘разрешен’.
Her request for a vacation was granted. / Её просьба об отпуске была удовлетворена (ей был дан отпуск).
He was granted political asylum in Canada. / Ему было дано (предоставлено) политическое убежище в Канаде.
The company was granted a license to build the new factory. / Компании была дана (выдана) лицензия на строительство нового завода.
Access to the secret archives was granted to the historian. / Доступ к секретным архивам был дан (предоставлен) историку.
issued — выдан, выпущен, опубликован
Употребляется в отношении официальных документов (паспорт, виза), приказов, предупреждений, которые выдаются официальным органом или организацией.
A new passport was issued to him last month. / Новый паспорт был дан (выдан) ему в прошлом месяце.
A formal warning was issued to the employee for being late. / Сотруднику было дано (вынесено) официальное предупреждение за опоздание.
All visitors are issued a security pass at the entrance. / Всем посетителям на входе дан (выдаётся) пропуск безопасности.
presented — вручён, преподнесён, представлен
Означает ‘вручён’ или ‘преподнесён’, часто в торжественной, официальной обстановке. Используется для наград, подарков, сертификатов.
The award for best actor was presented by a famous director. / Награда за лучшую мужскую роль была дана (вручена) известным режиссёром.
He was presented with a gold watch upon his retirement. / Ему дали (подарили) золотые часы по выходу на пенсию.
Each graduate was presented with a diploma on stage. / Каждому выпускнику на сцене был дан (вручён) диплом.
assigned — назначен, поручен, присвоен
Означает, что что-то было дано как задача, обязанность, роль или было определено для кого-то (например, место, номер или група).
Each student was assigned a unique ID number. / Каждому студенту был дан (присвоен) уникальный идентификационный номер.
The task assigned to our team was extremely challenging. / Задача, данная (порученная) нашей команде, была чрезвычайно сложной.
A mentor was assigned to every new employee. / Каждому новому сотруднику был дан (назначен) наставник.
We were assigned the room with the best view. / Нам была дана (выделена) комната с лучшим видом.
bestowed — пожалован, дарован, присуждён
Очень формальное, книжное слово. Используется, когда речь идет о даровании высокой чести, титула, награды или звания как великого дара.
The title of 'Sir' was bestowed upon him by the Queen. / Титул 'сэра' был дан (пожалован) ему королевой.
It is the greatest honor that can be bestowed on an artist. / Это величайшая честь, которая может быть дана (оказана) художнику.
The medal of valor was bestowed posthumously on the soldier. / Медаль за отвагу была дана (присуждена) солдату посмертно.
conferred — присуждён, присвоен, предоставлен
Формальное слово, используемое для присуждения учёных степеней, званий или наград, обычно после официального обсуждения или по праву.
An honorary doctorate was conferred upon the philanthropist. / Почетная докторская степень была дана (присуждена) филантропу.
The power to declare war is conferred upon Congress. / Право объявлять войну дано (предоставлено) Конгрессу.
The title of 'Professor Emeritus' was conferred on him after his retirement. / Звание 'почётного профессора' было дано (присвоено) ему после выхода на пенсию.
