Делать
Варианты перевода
do — делать, выполнять, заниматься, совершать
Самый общий и универсальный перевод. Используется для обозначения действий, задач, обязанностей и занятий в целом. Часто, когда речь идет о процессе, а не о результате.
What are you doing this evening? / Что ты делаешь сегодня вечером?
I need to do my homework. / Мне нужно сделать домашнее задание.
She does a lot of work for charity. / Она много делает для благотворительности.
Can you do me a favor? / Можешь сделать мне одолжение?
make — создавать, производить, изготавливать, готовить
Используется, когда речь идет о создании, конструировании или производстве чего-либо материального. Также используется, чтобы вызвать какую-либо реакцию или состояние. Фокус на результате.
I will make a cup of tea for you. / Я сделаю тебе чашку чая.
This company makes excellent furniture. / Эта компания делает (производит) отличную мебель.
Don't make so much noise. / Не делай столько шума (не шуми так сильно).
You make me happy. / Ты делаешь меня счастливым.
perform — выполнять, исполнять, осуществлять, проводить
Означает выполнять задачу, обязанность, функцию или процедуру, часто требующую определённых навыков или формальности. Также используется в значении ‘выступать на сцене’.
The doctor will perform the surgery tomorrow. / Врач сделает (проведёт) операцию завтра.
All employees are expected to perform their duties efficiently. / Ожидается, что все сотрудники будут эффективно делать (выполнять) свои обязанности.
The computer can perform many tasks at once. / Компьютер может делать (выполнять) много задач одновременно.
produce — производить, выпускать, создавать
Означает производить, создавать что-либо, особенно в больших количествах, как на фабрике или в сельском хозяйстве. Также может означать создание результата или эффекта.
The factory produces thousands of car parts every day. / Фабрика делает (производит) тысячи автомобильных деталей каждый день.
Our farm produces organic vegetables. / Наша ферма делает (производит) органические овощи.
The new policy produced the desired effect. / Новая политика дала (букв. сделала) желаемый эффект.
act — действовать, поступать, предпринимать действия
Означает действовать, предпринимать какие-либо шаги, особенно в ответ на ситуацию. Подчёркивает инициативу или реакцию, а не просто выполнение рутинной задачи.
When you see a fire, you must act immediately. / Когда видишь пожар, нужно немедленно действовать (что-то делать).
The government needs to act on this issue. / Правительству необходимо предпринять действия (что-то сделать) по этому вопросу.
He acted as if nothing had happened. / Он делал вид (вёл себя так), как будто ничего не случилось.
create — создавать, творить, созидать
Подразумевает создание чего-то нового, оригинального, того, что не существовало ранее. Часто связано с искусством, изобретениями или идеями.
An artist's job is to create beautiful things. / Работа художника — делать (создавать) прекрасные вещи.
She created a new program for the company. / Она сделала (создала) новую программу для компании.
We need to create more jobs for young people. / Нам нужно делать (создавать) больше рабочих мест для молодёжи.
commit — совершать
Обычно используется в устойчивых выражениях с негативным оттенком: совершить ошибку, преступление или что-то неблаговидное.
It is a serious crime to commit fraud. / Делать (совершать) мошенничество — это серьезное преступление.
I think I have committed a terrible mistake. / Кажется, я сделал (совершил) ужасную ошибку.
He was sent to prison for a crime he didn't commit. / Его отправили в тюрьму за преступление, которого он не делал (не совершал).
execute — выполнять, исполнять, осуществлять
Формальный глагол, означающий выполнить план, приказ, или формальную задачу в точности, как было предписано.
The soldiers were ordered to execute the plan at dawn. / Солдатам приказали сделать это (выполнить план) на рассвете.
The program will execute the command automatically. / Программа сделает (выполнит) команду автоматически.
They executed the project with great skill. / Они сделали (реализовали) проект с большим мастерством.
carry out — выполнять, проводить, осуществлять
Фразовый глагол, означающий выполнить, провести до конца какую-либо задачу, исследование, приказ или обещание.
The scientists will carry out an important experiment. / Учёные будут делать (проводить) важный эксперимент.
You must carry out my instructions precisely. / Вы должны в точности делать то (выполнять то), что я вам приказал.
The survey was carried out by a professional research firm. / Опрос делала (проводила) профессиональная исследовательская фирма.
manufacture — производить, изготавливать
Означает производить товары в больших количествах на заводе или фабрике, используя машины. Более узкое и техническое слово, чем ‘produce’.
The company manufactures electronic components. / Компания производит (делает) электронные компоненты.
These toys are manufactured in China. / Эти игрушки делают (производят) в Китае.
They have started to manufacture a new model of the car. / Они начали делать (производить) новую модель автомобиля.
