Добавить
Варианты перевода
add — добавить, прибавить, сложить
Самый общий и часто используемый глагол. Означает добавление чего-либо к чему-либо, увеличение количества или объединение. Используется в самых разных контекстах: от кулинарии до математики.
Please add some sugar to my tea. / Пожалуйста, добавь немного сахара в мой чай.
If you add 5 to 10, you get 15. / Если добавить 5 к 10, получится 15.
She added his name to the guest list. / Она добавила его имя в список гостей.
The company plans to add 100 new jobs next year. / Компания планирует добавить 100 новых рабочих мест в следующем году.
include — включить, содержать в себе
Означает ‘включать в состав’, ‘содержать в себе’. Используется, когда мы добавляем что-то как часть большей группы, списка, набора или общей стоимости.
Please include your phone number in the form. / Пожалуйста, добавьте (включите) ваш номер телефона в анкету.
The price includes breakfast and access to the pool. / В цену добавлено (включено) завтрак и доступ к бассейну.
Don't forget to include a conclusion in your essay. / Не забудь добавить (включить) заключение в своё эссе.
append — добавить в конец, приписать, присоединить
Более формальный или технический термин. Означает ‘добавить в конец’ документа, списка, отчета или строки кода.
The lawyer appended a new clause to the contract. / Юрист добавил новый пункт в конец контракта.
You can append new data to the end of the file. / Вы можете добавить новые данные в конец файла.
She appended a personal note to her formal letter. / Она добавила личную приписку в конце своего официального письма.
insert — вставить, поместить внутрь
Означает ‘вставить’. Используется, когда что-то добавляется внутрь чего-то другого, в определённое место, а не просто в конец или в общую массу.
Insert a coin into the slot to start the machine. / Добавьте (вставьте) монету в прорезь, чтобы запустить автомат.
He inserted a new paragraph into the middle of his text. / Он добавил (вставил) новый абзац в середину своего текста.
The editor will insert the photos into the article later. / Редактор добавит (вставит) фотографии в статью позже.
contribute — вносить вклад, способствовать, жертвовать
Означает ‘вносить вклад’, ‘жертвовать’. Используется, когда кто-то добавляет свою часть (идеи, деньги, усилия) в общее дело, проект или обсуждение.
Everyone contributed ideas to the project. / Каждый добавил (внёс) свои идеи в проект.
Would you like to contribute to our charity fund? / Хотите ли вы добавить (сделать вклад) в наш благотворительный фонд?
He contributed a chapter to the book. / Он добавил (написал) главу для этой книги.
supplement — дополнять, пополнять
Означает ‘дополнять’. Используется, когда что-то добавляется, чтобы улучшить, усилить или сделать что-то более полным (например, доход, диету, отчет).
He supplements his diet with vitamins. / Он добавляет в свой рацион витамины (дополняет рацион витаминами).
The report should be supplemented with the latest statistics. / Отчёт следует добавить (дополнить) последними статистическими данными.
She works a second job to supplement her income. / Она работает на второй работе, чтобы добавить к своему доходу (дополнить свой доход).
tack on — приписать, прицепить, добавить впопыхах
Неформальный фразовый глагол. Означает добавить что-то, часто в спешке, как второстепенню деталь или в самый последний момент.
He just tacked on a conclusion at the last minute. / Он просто добавил заключение в последнюю минуту.
They tacked on a huge service charge to the bill. / Они добавили (приписали) к счёту огромную плату за обслуживание.
Let's just tack this idea onto the end of the presentation. / Давай просто добавим эту идею в конец презентации.
put in — положить, вложить, вставить
Вставить замечание, слово или комментарий в разговор.
Don't forget to put in the baking powder. / Не забудь добавить разрыхлитель.
She put in a good word for me with the manager. / Она добавила (замолвила) за меня словечко перед менеджером.
I've put in a lot of hours on this project. / Я добавил (вложил) много часов в этот проект.
attach — прикрепить, приложить
Означает ‘прикрепить’, ‘приложить’. Используется для физических объектов или для файлов в электронных письмах и документах.
I've attached the report to this email. / Я добавил (прикрепил) отчёт к этому письму.
Please attach a recent photograph to your application form. / Пожалуйста, добавьте (прикрепите) свежую фотографию к вашему заявлению.
A label was attached to the package with tape. / К посылке скотчем была добавлена (прикреплена) этикетка.
incorporate — включить в состав, объединять, внедрить
Формальный глагол. Означает ‘включить в состав’, ‘объединить’. Используется, когда одна вещь становится неотъемлемой частью другой, более крупной системы или структуры.
We will incorporate your feedback into the new design. / Мы добавим (включим) ваши отзывы в новый дизайн.
The new car model incorporates the latest safety features. / Нова модель автомобиля добавляет (включает в себя) последние функции безопасности.
He tries to incorporate exercise into his daily routine. / Он пытается добавить (включить) физические упражнения в свой распорядок дня.
add to — увеличить, усилить, усугубить, пополнить
Фразовый глагол, который часто используется в значении ‘увеличивать’, ‘усугублять’, ‘делать что-то большим по количеству или интенсивности’.
The strong winds added to the difficulty of the rescue mission. / Сильный ветер добавил трудностей спасательной миссии (усугубил трудности).
This new painting will really add to our collection. / Эта новая картина станет отличным добавлением к нашей коллекции.
Don't say things that will only add to her anxiety. / Не говори того, что только добавит ей беспокойства (усилит её беспокойство).
throw in — добавить бесплатно, дать в придачу, вставить (слово)
Неформальный фразовый глагол. Означает добавить что-то дополнительно, часто бесплатно, в качестве бонуса. Также может означать ‘вставить’ реплику в разговор.
If you buy the laptop, we'll throw in a mouse for free. / Если вы купите ноутбук, мы добавим мышку бесплатно.
The seller threw in a set of extra batteries. / Продавец добавил в придачу комплект запасных батареек.
He kept throwing in funny comments during the presentation. / Он постоянно добавлял (вставлял) смешные комментарии во время презентации.
top up — долить, пополнить
Означает ‘долить’, ‘пополнить’. Используется, когда нужно добавить жидкости в ёмкость, чтобы она стала полной, или пополнить баланс (например, на телефоне).
Can I top up your drink? / Могу я добавить (долить) тебе напиток?
I need to go to the store to top up my mobile phone. / Мне нужно сходить в магазин, чтобы добавить денег на телефон (пополнить баланс).
The waiter came to top up our water glasses. / Официант подошёл, чтобы добавить (долить) нам воды в стаканы.
