Допустимый
Варианты перевода
permissible — допустимый, разрешённый, дозволенный
Означает, что что-то разрешено правилами, законами или авторитетом. Часто используется в формальном или юридическом контексте. Это самый прямой и нейтральный перевод.
It is not permissible to smoke in this building. / В этом здании курить не разрешается (недопустимо).
What is the maximum permissible dose of this medication? / Какова максимальная допустимая доза этого лекарства?
Using a calculator during the exam is not permissible. / Использование калькулятора на экзамене недопустимо.
The law defines the permissible level of alcohol in the blood for drivers. / Закон определяет допустимый уровень алкоголя в крови для водителей.
admissible — приемлемый (в суде), допускаемый
Часто используется в юридическом контексте, когда речь идёт о доказательствах, которые могут быть приняты и рассмотрены в суде. Также может означать ‘приемлемый’ в более общем, формальном смысле.
The evidence was ruled admissible in court. / Доказательства были признаны допустимыми в суде.
Hearsay is not usually admissible as evidence. / Показания с чужих слов обычно не являются допустимым доказательством.
Only documents with a valid signature are admissible. / Допустимыми являются только документы с действительной подписью.
acceptable — приемлемый, удовлетворительный
Указывает на то, что что-то является достаточно хорошим или удовлетворительным, соответствует определённому стандарту или ожиданиям. Имеет более широкий и менее формальный смысл, чем ‘permissible’.
This level of quality is not acceptable. / Такой уровень качества не годится (неприемлем).
A 10% margin of error is acceptable for this experiment. / Для этого эксперимента допустима погрешность в 10%.
Such behavior is not acceptable in a civilized society. / Такое поведение недопустимо в цивилизованном обществе.
We need to find a solution that is acceptable to everyone. / Нам нужно найти решение, которое будет допустимым (приемлемым) для всех.
allowable — дозволенный, разрешённый
Похоже на ‘permissible’, но чаще относится к разрешённым количествам, пределам, нормам или вычетам (например, в налогах). Означает ‘допускаемый’ в рамках установленных ограничений.
What is the allowable weight for checked baggage? / Каков допустимый вес регистрируемого багажа?
The company has an allowable budget for marketing expenses. / У компании есть допустимый бюджет на маркетинговые расходы.
The report specifies the allowable limits for chemical contaminants in water. / В отчёте указаны допустимые пределы содержания химических загрязнителей в воде.
tolerable — терпимый, сносный
Означает, что что-то неприятно, но можно вытерпеть или смириться с этим. Это ‘допустимый’ в значении ‘терпимый’, на грани приемлемости.
The pain was barely tolerable. / Боль была едва терпимой (на грани допустимого).
The noise from the construction site next door is just about tolerable. / Шум со стройки по соседству почти терпим (на грани допустимого).
For him, a short delay is tolerable, but waiting an hour is not. / Для него небольшая задержка допустима (терпима), но ждать целый час — нет.
reasonable — разумный, обоснованный, приемлемый
Разумный, не чрезмерный. Указывает на то, что не выходит за рамки здравого смысла или справедливости.
The client made a reasonable request for a small discount. / Клиент выдвинул допустимое (разумное) требование о небольшой скидке.
A reasonable level of noise during the day is to be expected. / Следует ожидать допустимый (разумный) уровень шума в течение дня.
We believe our offer is quite reasonable. / Мы считаем, что наше предложение вполне допустимое (разумное).
