Достояние

Варианты перевода

asset — достояние, актив, ценный ресурс, преимущество

Что-либо ценное, принадлежащее человеку, компании или стране, что можно использовать для получения выгоды. Часто используется в финансовом или деловом контексте. Наиболее близко к значению ‘актив’.

A company's greatest asset is its people. / Величайшее достояние (актив) компании — это её сотрудники.

He considers his good health to be his most important asset. / Он считает крепкое здоровье своим главным достоянием.

Liquid assets, such as cash, are easily converted into money. / Ликвидные активы (достояние), такие как наличные, легко конвертируются в деньги.

property — собственность, имущество, владение

Вещи, принадлежащие кому-либо; собственность, особенно когда речь идет о чем-то крупном и значимом.

This small house is my only property. / Этот маленький дом — моя единственная собственность.

The books are the property of the library. / Эти книги являются достоянием (собственностью) библиотеки.

He lost all his property in the fire. / Он потерял всё своё достояние (имущество) в пожаре.

possession — владение, вещь, имущество

Вещь, которой кто-то владеет или которая находится у него. Акцент делается на факте владения, часто личными вещами. ‘My prize possession’ — ‘моё главное достояние/сокровище’.

The family's most valuable possession is a painting by a famous artist. / Самое ценное достояние семьи — это картина известного художника.

He gathered all his possessions and left the house. / Он собрал всё своё достояние (все свои вещи) и покинул дом.

This ring was my grandmother's most prized possession. / Это кольцо было самым дорогим достоянием моей бабушки.

heritage — наследие, культурное достояние

Культурные ценности, традиции и история, которые передаются от одного поколения к другому. Используется в контексте национального или культурного достояния.

The museum protects the national cultural heritage. / Музей охраняет национальное культурное достояние (наследие).

These ancient buildings are part of our heritage. / Эти древние здания — часть нашего достояния (наследия).

It is important to preserve our linguistic heritage. / Важно сохранить наше языковое достояние (наследие).

legacy — наследие, вклад

Что-то, что человек или событие оставляет после себя будущим поколениям; наследие. Часто относится к нематериальным вещам: репутации, знаниям, вкладу.

The writer left behind a legacy of brilliant novels. / Писатель оставил после себя достояние (наследие) в виде блестящих романов.

His scientific discoveries became a legacy for all humanity. / Его научные открытия стали достоянием (наследием) для всего человечества.

She hopes to leave a legacy of peace and tolerance. / Она надеется оставить после себя достояние в виде мира и терпимости.

treasure — сокровище, ценность, реликвия

Что-то очень ценное, дорогое сердцу. Может использоваться как для материальных вещей (сокровища), так и для нематериальных (воспоминания, люди). Передает эмоциональную ценность.

The Hermitage museum holds many national treasures. / Эрмитаж хранит многие национальные достояния (сокровища).

Her children are her greatest treasure. / Её дети — её величайшее достояние (сокровище).

This collection of old letters is a family treasure. / Эта коллекция старых писем — семейное достояние (реликвия).

patrimony — наследие, отцовское наследство

Имущество, унаследованное от отца или предков; отцовское наследие. Также используется для обозначения культурного наследия страны. Слово является более формальным и редким, чем ‘heritage’.

The ancient cathedral is part of the national patrimony. / Древний собор является частью национального достояния (наследия).

He spent his entire patrimony in just a few years. / Он потратил все свое отцовское наследство всего за несколько лет.

The organization works to preserve the world's cultural patrimony. / Организация работает над сохранением мирового культурного достояния.

public domain — общественное достояние, всеобщее достояние

Статус произведений (книг, музыки, изобретений), авторские права на которые истекли или никогда не существовали. Такие произведения становятся ‘всеобщим достоянием’ и могут использоваться кем угодно без ограничений.

After 70 years, the author's books entered the public domain. / Спустя 70 лет книги автора перешли во всеобщее достояние.

The works of Shakespeare are in the public domain. / Произведения Шекспира являются общественным достоянием.

This photograph is in the public domain, so you can use it freely. / Эта фотография находится в общественном достоянии, так что вы можете свободно её использовать.

Сообщить об ошибке или дополнить