Дотянуться
Варианты перевода
reach — дотянуться, достать, достичь
Основной и самый частый перевод. Означает физическое действие: вытянуть руку или тело, чтобы коснуться чего-либо или взять что-либо. Часто подразумевает успешное действие.
I'm not tall enough to reach the top shelf. / Я недостаточно высокий (невысокого роста), чтобы дотянуться до верхней полки.
He reached the light switch in the dark. / Он дотянулся до выключателя в темноте.
The child tried to reach the cookies on the table. / Ребенок пытался дотянуться до печенья на столе.
reach for — потянуться за
Подчеркивает направленное движение к предмету, сам процесс протягивания руки, чтобы что-то взять. Не всегда означает, что предмет удалось схватить. Часто переводится как ‘потянуться за’.
She reached for the salt, but it was too far away. / Она потянулась за солью, но та была слишком далеко.
He reached for his phone as soon as he heard it ring. / Он потянулся за телефоном, как только услышал звонок.
The thirsty man reached for the glass of water. / Жаждущий человек потянулся к стакану воды.
reach out — протянуть, вытянуть, потянуться к
Означает вытянуть, протянуть руку или другую часть тела вперёд, в сторону чего-либо. Часто используется, чтобы подчеркнуть сам жест или движение.
He reached out his hand to grab the falling keys. / Он протянул руку (потянулся), чтобы поймать падающие ключи.
She reached out to touch the beautiful painting. / Она протянула руку, чтобы дотронуться до красивой картины.
The baby reached out for its mother. / Младенеец потянулся к своей матери.
stretch — потянуться, вытянуться
Акцентирует внимание на усилии, на растягивании тела или конечностей, чтобы достать что-то, что находится на пределе досягаемости.
He had to stand on his toes and stretch to get the book. / Ему пришлось встать на цыпочки и потянуться, чтобы дотянуться до книги.
I stretched as far as I could, but the remote was still too far. / Я потянулся изо всех сил, но пульт все равно был слишком далеко.
The cat stretched to reach the piece of fish on the counter. / Кошка потянулась, чтобы дотянуться до куска рыбы на столешнице.
stretch out — вытянуть, протянуть
Похоже на ‘stretch’, но часто означает полное выпрямление или вытягивание конечности (обычно руки) в направлении объекта.
He stretched out his arm to take the apple from the tree. / Он вытянул руку, чтобы дотянуться до яблока на дереве.
She stretched out her leg under the table to reach the bag. / Она вытянула ногу под столом, чтобы дотянуться до сумки.
Lying on the sofa, I stretched out my hand for the cup of tea. / Лежа на диване, я протянул руку, чтобы дотянуться до чашки с чаем.
get to — достать, добраться до
Более разговорный вариант, означающий ‘смочь достать’ или ‘смочь дотянуться’. Часто используется в вопросах о возможности что-либо достать.
Can you get to that box on the top shelf? / Ты можешь дотянуться до той коробки на верхней полке?
The ladder isn't tall enough for me to get to the roof. / Лестница недостаточно высокая, чтобы я мог дотянуться до крыши.
I moved the chair so I could get to the light switch. / Я подвинул стул, чтобы дотянуться до выключателя.
attain — достичь, добиться
Переносное значение. Используется для описания достижения высокого уровня, статуса, цели или стандарта. Имеет более формальный и возвышенный оттенок, чем ‘achieve’.
It's a level of quality that is difficult to attain. / Это такой уровень качества, до которого сложно дотянуться (которого сложно достичь).
He worked hard to attain the position of CEO. / Он усердно работал, чтобы добраться до (достичь) должности генерального директора.
Few artists can ever hope to attain such mastery. / Лишь немногие художники могут надеяться достичь такого мастерства.
achieve — достичь, достигнуть, добиться
Переносное значение. Самый частый вариант для описания достижения цели, успеха в результате усилий. Синоним ‘attain’, но более универсальный и распространенный.
With his talent, he can achieve the level of the world's best players. / С его талантом он может дотянуться до уровня лучших игроков мира.
She finally achieved her long-held dream. / Она наконец достигла своей давней мечты.
It took them years to achieve these results. / Им потребовались годы, чтобы достичь этих результатов.
