Дунуть

Варианты перевода

blow — дунуть, подуть

Основное значение: произвести короткое, резкое движение воздуха ртом. Используется, когда нужно на что-то подуть, чтобы остудить, сдуть пыль или погасить огонь.

She blew on her hot soup to cool it down. / Она подула на свой горячий суп, чтобы остудить его.

He blew the dust off the old book. / Он дунул на старую книгу, чтобы сдуть с неё пыль.

Blow on the dice for good luck! / Дунь на кости на удачу!

Could you blow out the candle, please? / Не мог бы ты дунуть на свечу (погасить её), пожалуйста?

give a puff — выпустить дым, пыхнуть

Похоже на ‘blow’, но подчёркивает создание небольшого облачка воздуха, дыма или пара. Буквально ‘выпустить клуб дыма/пара’.

The old steam engine gave a puff of smoke and started moving. / Старый паровоз дунул дымом (выпустил клуб дыма) и тронулся.

He leaned back in his chair and gave a puff on his cigar. / Он откинулся на спинку стула и дунул сигарой (затянулся и выпустил дым).

The dragon gave a puff of fire. / Дракон дунул огнём.

take a hit — сделать затяжку, затянуться, пыхнуть

(Сленг) Сделать затяжку, обычно когда речь идёт о курении марихуаны или другого наркотического вещества.

He was passing the joint around, asking everyone if they wanted to take a hit. / Он передавал косяк по кругу, спрашивая всех, не хотят ли они дунуть (сделать затяжку).

She decided not to take a hit because she had to drive later. / Она решила не дуть, потому что ей нужно было садиться за руль позже.

Just take one hit, you'll feel better. / Просто дунь разок, и тебе станет лучше.

take a puff — затянуться, сделать затяжку

(Разговорное) Сделать затяжку сигаретой, сигарой или трубкой. Более нейтральное, чем ‘take a hit’, и может относиться к обычному табаку.

He stepped outside to take a puff from his cigarette. / Он вышел на улицу, чтобы дунуть (затянуться) сигаретой.

Can I take a puff of your vape? / Можно я дуну твой вейп?

She nervously took a puff on her cigarette before the interview. / Она нервно дунула сигаретой (затянулась) перед собеседованием.

toke — пыхнуть, затянуться

(Сленг) Очень неформальный синоним ‘take a hit’, почти всегда относится к курению марихуаны.

Let's go outside and toke. / Пойдём на улицу дунем.

He took a long toke from the pipe. / Он сделал глубокую затяжку из трубки (хорошенько дунул).

Don't toke and drive. / Не дуй за рулём.

bolt — рвануть, смыться, удрать, дать дёру

(Сленг) Быстро убежать, сбежать, рвануть с места, обычно из-за страха или чтобы избежать чего-то неприятного.

When they heard the police siren, they bolted. / Когда они услышали полицейскую сирену, они смотались (удрали).

The horse got scared and bolted. / Лошадь испугалась и бросилась наутёк.

As soon as the meeting was over, I bolted for the door. / Как только собрание закончилось, я дунул к двери.

dash — рвануть, нестись, мчаться

(Разговорное) Быстро побежать или переместиться куда-либо, часто из-за спешки. Похоже на ‘bolt’, но может не нести оттенка страха.

I must dash, or I'll be late for the train. / Мне нужно дунуть (бежать), иначе я опоздаю на поезд.

He dashed across the street to catch the bus. / Он рванул через улицу, чтобы успеть на автобус.

She dashed home to get her forgotten keys. / Она дунула домой за забытыми ключами.

knock back — опрокинуть, хряпнуть, махнуть

(Сленг) Быстро выпить что-либо, особенно алкогольный напиток, залпом.

He knocked back three beers in half an hour. / Он дунул (опрокинул) три кружки пива за полчаса.

Let's knock back a quick drink before we go. / Давай дунем по-быстрому перед уходом.

She knocked back the medicine and made a face. / Она дунула (залпом выпила) лекарство и скорчила гримасу.

down a shot — выпить рюмку, махнуть стопку, хряпнуть

(Разговорное) Выпить шот (стопку) крепкого алкоголя одним глотком, залпом.

It was his birthday, so he had to down a shot of tequila. / У него был день рождения, так что ему пришлось дунуть шот текилы.

They went to the bar to down a few shots. / Они пошли в бар, чтобы дунуть по паре шотов.

After the bad news, he felt the need to down a shot of vodka. / После плохих новостей он почувствовал необходимость дунуть стопку водки.

Сообщить об ошибке или дополнить