Задвижка

Варианты перевода

bolt — задвижка, засов, шпингалет, щеколда

Общее название простого запирающего устройства для двери, состоящего из металлического стержня, который сдвигается в скобу. Самый частый и универсальный перевод.

He slid the heavy bolt across the door. / Он задвинул тяжёлый засов (замок) на двери.

For extra security, there is a bolt on the inside of the door. / Для дополнительной безопасности на двери изнутри есть задвижка.

Make sure you shoot the bolt before you go to bed. / Не забудь закрыть дверь на засов, прежде чем пойдешь спать.

The old wooden gate was secured with a rusty bolt. / Старая деревянная калитка была заперта на ржавую задвижку.

latch — щеколда, защелка, засов

Простой механизм для удержания двери, калитки или окна в закрытом положении, который не всегда запирается на ключ. Часто подпружинен.

She lifted the latch and opened the gate. / Она подняла задвижку и открыла калитку.

The gate has a simple latch to keep it closed. / На калитке есть простая задвижка, чтобы она не открывалась.

I heard the latch click as the door closed behind him. / Я услышал, как щелкнула задвижка, когда за ним закрылась дверь.

slide bolt — засов, шпингалет

Более точное и описательное название для ‘задвижки’, которое подчеркивает принцип действия – скольжение. Используется, чтобы избежать двусмысленности, так как слово ‘bolt’ может означать и крепежный болт.

For extra security, install a slide bolt at the top of the door. / Для дополнительной безопасности установите задвижку в верхней части двери.

The bathroom door was locked with a small slide bolt. / Дверь в ванную была заперта на маленькую задвижку.

A slide bolt is a simple but effective locking mechanism. / Задвижка – это простой, но эффективный запирающий механизм.

barrel bolt — шпингалет, засов

Конкретный тип задвижки, состоящий из цилиндрического стержня (‘barrel’ - ствол, цилиндр), который движется в направляющих. Очень распространенный вид дверной или оконной задвижки, который в русском языке часто называют ‘шпингалет’.

He secured the shed door with a heavy barrel bolt. / Он запер дверь сарая на массивную задвижку.

You can buy a simple barrel bolt at any hardware store. / Простой шпингалет (задвижку) можно купить в любом хозяйственном магазине.

The barrel bolt on the window was stiff from lack of use. / Оконная задвижка заклинила из-за того, что ей долго не пользовались.

gate valve — клиновая задвижка, запорный клапан, вентиль

Технический термин. Тип запорной арматуры в трубопроводах, где запирающий элемент (клин) перемещается перпендикулярно потоку. Используется для полного перекрытия потока жидкости или газа.

The plumber had to replace the main gate valve. / Сантехнику пришлось заменить главную задвижку.

A gate valve is designed for on/off control, not for regulating flow. / Задвижка предназначена для полного открытия или перекрытия, а не для регулирования потока.

To shut off the water to the house, you need to close this gate valve. / Чтобы перекрыть воду в доме, нужно закрыть эту задвижку.

Inspection of the gate valve revealed significant corrosion. / Осмотр задвижки выявил значительную коррозию.

damper — заслонка, шибер, печная задвижка

Устройство для регулирования потока воздуха или дыма, например, в печной трубе, дымоходе или системе вентиляции. Часто представляет собой металлическую пластину (заслонку), изменяющую свое положение.

Don't forget to open the damper before lighting a fire. / Не забудьте открыть задвижку, прежде чем разжигать огонь.

A closed damper can cause smoke to fill the room. / Закрытая печная задвижка может стать причиной задымления комнаты.

The ventilation system is equipped with an automatic damper. / Система вентиляции оснащена автоматической заслонкой (задвижкой).

shutter — затвор, заслонка, шторка

В специфических технических контекстах, если речь идет о механизме, который что-то перекрывает путем сдвигания пластины или шторки (например, защитная шторка на объективе или в оборудовании).

The protective shutter on the microscope slides to the side. / Защитная задвижка на микроскопе сдвигается в сторону.

A light-proof shutter prevents exposure of the sensitive material. / Светонепроницаемая задвижка (шторка) предотвращает засветку чувствительного материала.

He manually operated the shutter to block the laser beam. / Он вручную управлял задвижкой, чтобы перекрыть лазерный луч.

Сообщить об ошибке или дополнить