Заработок

Варианты перевода

earnings — заработок, доход, прибыль

Общий термин для денег, полученных за работу или в качестве прибыли от инвестиций. Часто используется во множественном числе и может охватывать как зарплату, так и другие виды дохода.

His monthly earnings are around two thousand dollars. / Его месячный заработок составляет около двух тысяч долларов.

The company reported a sharp increase in its earnings for the last quarter. / Компания сообщила о резком увеличении своего заработка (прибыли) за последний квартал.

She uses her freelance earnings to pay for her studies. / Она использует свой заработок от фриланса для оплаты учёбы.

income — доход

Более широкое понятие, чем ‘earnings’. Обозначает все деньги, которые человек или компания регулярно получает, включая зарплату, проценты, арендную плату и т.д. Часто используется в контексте налогов и финансового планирования.

You need to declare all sources of income on your tax return. / Вам необходимо указать все источники дохода (заработка) в налоговой декларации.

My main source of income is my job as a teacher. / Мой основной источник заработка — это работа учителем.

They have a combined annual income of over $100,000. / Их совокупный годовой заработок (доход) составляет более 100 000 долларов.

wages — заработная плата (сдельная/почасовая)

Деньги, выплачиваемые работнику за выполненную работу, обычно рассчитываемые на основе почасовой ставки или количества произведенной продукции. Выплачиваются часто (ежедневно или еженедельно). Всегда используется во множественном числе.

Factory workers receive their wages every Friday. / Рабочие на фабрике получают свой заработок (зарплату) каждую пятницу.

His wages are too low to support a family. / Его заработок слишком мал, чтобы содержать семью.

The government has proposed an increase in the minimum wage. / Правительство предложило повышение минимального размера заработка (оплаты труда).

salary — оклад, жалование, заработная плата (фиксированная)

Фиксированная сумма денег, которую регулярно (обычно раз в месяц) получает сотрудник за свою работу. В отличие от ‘wages’, не зависит от количества отработанных часов.

She was offered a starting salary of $50,000 a year. / Ей предложили стартовый заработок (оклад) в 50 000 долларов в год.

My salary is paid directly into my bank account. / Мою зарплату (оплату) перечисляют прямо на мой банковский счёт.

He is looking for a new job with a higher salary. / Он ищет новую работу с более высоким заработком.

Is a high salary the most important factor in job satisfaction? / Является ли высокий заработок (оклад) самым важным фактором в удовлетворённости работой?

pay — оплата, зарплата

Очень общее и часто используемое слово для обозначения денег, получаемых за работу. Может заменить ‘wages’ или ‘salary’ в неформальной речи.

The job offers good pay and flexible hours. / Работа предлагает хороший заработок и гибкий график.

I haven't received my pay for this month yet. / Я ещё не получил свой заработок (зарплату) за этот месяц.

The workers are demanding a 5% pay increase. / Рабочие требуют повышения заработка на 5%.

takings — выручка

Деньги, полученные магазином, рестораном или другим бизнесом от продажи товаров или услуг за определенный период (обычно за день). Соответствует русскому слову ‘выручка’.

The shop owner counts the day's takings every evening. / Владелец магазина каждый вечер подсчитывает дневной заработок (выручку).

The bar's takings were unusually high last Saturday. / Заработок (выручка) бара в прошлую субботу был необычно высоким.

All the takings are kept in the safe overnight. / Весь заработок (вся выручка) на ночь убирается в сейф.

livelihood — средства к существованию, источник дохода, промысел

Способ, которым человек обеспечивает себя и свою семью средствами к существованию. Обозначает не саму сумму денег, а источник дохода.

Fishing is the main livelihood for many people in this coastal town. / Рыболовство — это основной заработок (средство к существованию) для многих людей в этом прибрежном городе.

The flood destroyed the farmers' crops and threatened their livelihood. / Наводнение уничтожило урожай фермеров и поставило под угрозу их заработок (средства к существованию).

He earns his livelihood as a freelance writer. / Он зарабатывает себе на жизнь (его заработок) как писатель-фрилансер.

Сообщить об ошибке или дополнить