Знатный
Варианты перевода
noble — знатный, благородный, аристократический, родовитый
Принадлежащий к аристократии по рождению; благородного происхождения.
He came from a noble family. / Он происходил из благородной семьи.
She married a man of noble birth. / Она вышла замуж за человека знатного происхождения.
The castle was once owned by a noble lord. / Замок когда-то принадлежал знатному лорду.
aristocratic — аристократичный, благородный, дворянский
Принадлежащий к аристократии или свойственный ей; очень изысканный.
He had an aristocratic bearing and refined manners. / У него была знатная осанка и изысканные манеры.
She was born into an old aristocratic family. / Она родилась в старинной знатной семье.
The palace is a fine example of aristocratic architecture. / Дворец является прекрасным примером дворянской архитектуры.
high-born — знатного рода, высокого происхождения, родовитый
Имеющий высокое, знатное происхождение.
As a high-born lady, she was expected to marry a prince. / Как знатной даме, ей полагалось выйти замуж за принца.
The tournament was attended by many high-born knights. / На турнире присутствовало много знатных рыцарей.
His high-born status gave him many privileges. / Его знатное происхождение давало ему много привилегий.
well-born — родовитый, из хорошей семьи, благородного происхождения
Происходящий из хорошей, уважаемой и знатной семьи.
He was a well-born gentleman with a good education. / Он был знатным господином с хорошим образованием.
It was a marriage between two well-born individuals. / Это был брак между двумя людьми знатного происхождения.
Being well-born was very important in that society. / В том обществе было очень важно быть знатного рода.
gently born — благородного происхождения, из знатной семьи
(Устаревшее) Благородного, знатного происхождения. Синоним ‘well-born’.
In historical novels, the hero is often a gently born youth. / В исторических романах герой часто является юношей знатного происхождения.
She was gently born and raised to be a lady. / Она была знатного рода и воспитана как леди.
The law made distinctions between the gently born and the common folk. / Закон проводил различие между знатными людьми и простолюдинами.
distinguished — выдающийся, известный, уважаемый, заслуженный
Выдающийся, известный и уважаемый благодаря своим достижениям.
He is a distinguished scientist who has won many awards. / Он знатный учёный, получивший множество наград.
The conference attracted a distinguished audience. / Конференция привлекла знатную публику.
She has had a long and distinguished career in politics. / У неё была долгая и знатная карьера в политике.
eminent — выдающийся, знаменитый, видный
Выдающийся, знаменитый и уважаемый, особенно в своей профессии.
The lecture will be given by an eminent historian. / Лекцию прочтёт знатный историк.
He is an eminent figure in the world of art. / Он является знатной фигурой в мире искусства.
Several eminent doctors were consulted about the case. / По этому делу проконсультировались с несколькими знатными врачами.
prominent — видный, известный, выдающийся
Известный, видный, занимающий важное положение.
She is a prominent member of the local community. / Она знатный член местного сообщества.
The event was attended by many prominent politicians. / Мероприятие посетили многие знатные политики.
He played a prominent role in the negotiations. / Он сыграл заметную (значительную) роль в переговорах.
notable — примечательный, знаменитый, выдающийся
Достойный внимания, замечательный, известный.
The town is notable for its beautiful architecture. / Город примечателен своей красивой архитектурой.
He was one of the most notable writers of his generation. / Он был одним из самых знатных писателей своего поколения.
Among the guests were several notable artists. / Среди гостей было несколько знатных художников.
famous — знаменитый, известный, прославленный
Известный многим людям, знаменитый.
He became a famous actor after his first film. / Он стал знатным (знаменитым) актёром после своего первого фильма.
This is a famous landmark that tourists love to visit. / Это знатная (знаменитая) достопримечательность, которую любят посещать туристы.
She comes from a famous family of musicians. / Она из знатной (знаменитой) семьи музыкантов.
renowned — прославленный, знаменитый, известный
Прославленный, известный и уважаемый.
The hotel is renowned for its excellent service. / Этот отель знатный (славится) своим превосходным обслуживанием.
She is a renowned expert on ancient history. / Она знатный (прославленный) эксперт по древней истории.
He studied under a renowned professor. / Он учился у знатного (прославленного) профессора.
excellent — отличный, превосходный, великолепный
(Разговорное) Отличный, превосходный, очень хороший.
We had an excellent dinner at that restaurant. / У нас был знатный ужин в том ресторане.
That was an excellent shot! / Это был знатный удар!
The harvest this year was excellent. / Урожай в этом году выдался знатный.
splendid — великолепный, превосходный, роскошный
(Разговорное) Великолепный, роскошный, превосходный.
What a splendid idea! / Какая прекрасная (блестящая) идея!
They put on a splendid performance. / Они устроили знатное представление.
We had a splendid view of the mountains from our window. / У нас был шикарный (великолепный) вид на горы из нашего окна.
remarkable — замечательный, выдающийся, удивительный
Замечательный, выдающийся, необыкновенный.
She is a woman of remarkable talent. / Она женщина знатного (незаурядного) таланта.
He made a remarkable recovery after the accident. / Он знатно (удивительно) поправился после аварии.
The party was a remarkable success. / Вечеринка удалась на славу (имела знатный успех).
considerable — значительный, большой, порядочный
(Разговорное) Значительный по размеру, количеству или важности; большой.
He caught a considerable fish. / Он поймал знатную рыбу.
They spent a considerable amount of money on the project. / Они потратили знатную сумму денег на проект.
The storm caused considerable damage. / Шторм причинил знатный ущерб.
grand — великолепный, грандиозный, роскошный, величественный
Величественный, великолепный, производящий большое впечатление. Часто используется для описания событий или мест.
They are planning a grand wedding. / Они планируют знатную свадьбу.
The family lives in a grand house in the countryside. / Семья живёт в знатном доме за городом.
It was a grand feast, fit for a king. / Это был знатный пир, достойный короля.
