Израсходовать

Варианты перевода

spend — израсходовать, потратить, тратить

Основное значение — тратить деньги. Также может использоваться для времени или усилий, подразумевая их целенаправленное использование на что-либо.

I've spent all my money on this new laptop. / Я израсходовал все свои деньги на этот новый ноутбук.

She spent a lot of time preparing for the exam. / Она израсходовала (потратила) много времени на подготовку к экзамену.

How much did you spend on your vacation? / Сколько вы израсходовали на свой отпуск?

We need to spend our budget wisely. / Нам нужно разумно израсходовать наш бюджет.

use up — использовать (полностью), потратить до конца

Означает использовать что-либо полностью, до конца, так что ничего не остаётся. Часто применяется к материалам, запасам, ресурсам.

We've used up all the milk, you'll have to buy some more. / Мы израсходовали всё молоко, тебе придётся купить ещё.

The artist used up all his blue paint on one painting. / Художник израсходовал всю свою синюю краску на одну картину.

I think I've used up all my patience with him. / Кажется, я израсходовала всё своё терпение с ним.

The car used up a full tank of gas on the trip. / Машина израсходовала полный бак бензина за поездку.

expend — расходовать, тратить, затрачивать

Формальный синоним слова ‘spend’. Часто используется в контексте расходования энергии, усилий, ресурсов или больших сумм денег.

The company expended a great deal of effort on the new project. / Компания израсходовала массу усилий на новый проект.

Athletes expend a lot of energy during a competition. / Спортсмены тратят много энергии во время соревнований.

Significant funds were expended on research and development. / Значительные средства были израсходованы на исследования и разработки.

exhaust — исчерпать, истощить

Означает полностью исчерпать или опустошить запас чего-либо. Подразумевает, что ресурс был доведён до полного истощения.

We have exhausted our supplies of food and water. / Мы истратили (исчерпали) наши запасы еды и воды.

The team exhausted all possibilities before giving up. / Команда исчерпала все возможности, прежде чем сдаться.

After years of war, the country had exhausted its financial resources. / После многолетней войны страна израсходовала (истощила) свои финансовые ресурсы.

consume — потреблять, расходовать

Потребить что-либо, используя это, съедая или выпивая. Часто применяется к ресурсам, таким как топливо или энергия.

This old car consumes a lot of fuel. / Эта старая машина затрачивает (потребляет) много топлива.

The new factory will consume a huge amount of electricity. / Новый завод будет расходовать (потреблять) огромное количество электроэнергии.

The project consumed more time and money than expected. / Проект израсходовал (потребовал) больше времени и денег, чем ожидалось.

deplete — истощать, исчерпывать, опустошать

Уменьшать количество или запас чего-либо, часто до опасного или очень низкого уровня. Используется с ресурсами, финансами, запасами.

The illness depleted his body of vitamins and minerals. / Болезнь истощила (израсходовала) запасы витаминов и минералов в его организме.

Years of heavy spending had depleted their savings. / Годы больших трат истощили (израсходовали) их сбережения.

Overfishing has severely depleted fish stocks in the area. / Чрезмерный вылов рыбы серьёзно истощил (сократил) рыбные запасы в этом районе.

run through — промотать, быстро потратить, растратить

Быстро и часто бездумно потратить, израсходовать (обычно деньги или запасы).

He ran through his inheritance in less than a year. / Он израсходовал (промотал) своё наследство меньше чем за год.

She ran through all her savings to pay for the trip. / Она израсходовала все свои сбережения, чтобы оплатить поездку.

We've run through our supply of printer paper. / Мы израсходовали наш запас бумаги для принтера.

disburse — выплачивать, выделять (средства), ассигновать

Формальный термин, означающий выплачивать деньги из фонда или кассы, обычно в официальном контексте (бухгалтерия, правительство, организация).

The charity will disburse the funds to the families in need. / Благотворительная организация уплатит (выплатит) средства нуждающимся семьям.

The finance department is responsible for disbursing payments. / Финансовый отдел несёт ответственность за расходование (произведение) платежей.

Over a million dollars has been disbursed for the construction. / Более миллиона долларов было израсходовано (выделено) на строительство.

Сообщить об ошибке или дополнить