Кон

Варианты перевода

round — кон, раунд, партия, тур

Один из нескольких периодов, на которые делится игра или соревнование. Часто используется в играх, где участники делают ходы по очереди или соревнуются за очки в течение нескольких этапов.

Let's play one more round of cards. / Давай сыграем ещё одну игру (один кон) в карты.

He won the first round, but lost the game. / Он выиграл первый кон (раунд), но проиграл всю партию.

Who's turn is it to deal for this round? / Чья очередь сдавать в этом коне?

game — партия, игра

Отдельная партия в некоторых видах игр, например, в карты или домино.

We played three games of chess, and he won two of them. / Мы сыграли три кона (партии) в шахматы, и он выиграл два из них.

How about a quick game of 'Durak'? / Как насчёт одного быстрого кона в 'Дурака'?

The final game of the tournament was very tense. / Последний кон (партия) турнира был очень напряжённым.

hand — раздача, партия (в картах)

Одна полная раздача карт и последующий розыгрыш в карточной игре.

I had a terrible hand, so I folded immediately. / У меня на этом коне (в этой раздаче) были ужасные карты, поэтому я сразу спасовал.

Let's play another hand. / Давай сыграем ещё кон.

He won a lot of money on the last hand of poker. / Он выиграл много денег на последнем коне (в последней раздаче) в покере.

kitty — банк, общак, общий котел

Общая сумма денег или фишек, вносимая игроками в начале игры или раунда, которая затем достанется победителю. Похоже на ‘банк’ или ‘общий кон’.

Everyone puts five dollars into the kitty before we start. / Каждый кладёт пять долларов на кон (в банк), прежде чем мы начнём.

The winner of the round takes the whole kitty. / Победитель раунда забирает весь банк.

The kitty is getting quite large. / Кон (общий банк) становится довольно большим.

pot — банк, ставка на кону

Наиболее распространенный термин для обозначения общей суммы ставок, сделанных игроками в течение одного кона (раунда), особенно в покере. Победитель раунда забирает весь ‘pot’.

He won a huge pot with a royal flush. / Он сорвал огромный кон (банк) с роял-флешем.

The pot is now over a thousand dollars. / На кону (в банке) сейчас более тысячи долларов.

I'm going to raise the bet to try and win the pot. / Я собираюсь поднять ставку, чтобы попытаться забрать кон.

stake — ставка, риск, на кону

Сумма денег или ценность, которой рискуют в игре или пари. Часто используется во множественном числе (‘stakes’) для обозначения уровня риска или важности игры. Выражение ‘at stake’ точно соответствует русскому ‘на кону’.

His entire reputation was at stake. / На кону стояла вся его репутация.

They were playing for high stakes. / Они играли по-крупному.

The initial stake for this game is ten chips. / Начальная ставка на этот кон — десять фишек.

There is more at stake here than just money. / Здесь на кону стоит нечто большее, чем просто деньги.

Сообщить об ошибке или дополнить