Копаться

Варианты перевода

dig — копаться, рыть, ковырять, перерывать

Физически копать что-либо (землю, песок) или перерывать вещи в поисках чего-либо.

Children love to dig in the sand at the beach. / Дети любят копаться в песке на пляже.

The dog was happily digging in the garden. / Собака с радостью копалась в саду.

I had to dig through a pile of papers to find the contract. / Мне пришлось копаться в кипе бумаг, чтобы найти контракт.

rummage — рыться, шарить, перебирать

Искать что-либо, беспорядочно и неаккуратно перебирая вещи, например, в сумке, ящике или шкафу.

She rummaged in her purse for her keys. / Она рылась в своей сумочке в поисках ключей.

He rummaged through the drawers looking for a spare battery. / Он копался в ящиках в поисках запасной батарейки.

I found my old university photos while rummaging about in the attic. / Я нашел свои старые университетские фотографии, копаясь на чердаке.

fiddle (with) — возиться, теребить, вертеть в руках

Возиться с каким-либо предметом или механизмом, внося небольшие изменения; теребить что-то в руках без определенной цели.

He was fiddling with the car radio, trying to find his favorite station. / Он копался в автомагнитоле, пытаясь найти свою любимую станцию.

Stop fiddling with your phone and pay attention! / Перестань копаться в телефоне и слушай внимательно!

She nervously fiddled with her pen during the exam. / Она нервно копалась (вертела) в ручке во время экзамена.

tinker (with) — возиться, мастерить, чинить

Заниматься ремонтом или улучшением чего-либо (особенно механизма), внося небольшие изменения; часто используется для описания хобби.

My grandfather loves to tinker with old clocks. / Мой дедушка любит копаться в старых часах.

He spent all Saturday tinkering with his bike's engine. / Он провел всю субботу, копаясь в двигателе своего мотоцикла.

I'm not an expert, I just like to tinker with computers. / Я не эксперт, мне просто нравится копаться в компьютерах.

poke around — выискивать, разнюхивать, рыться

Искать что-либо, неформально осматривая место или вещи; выискивать информацию о чем-либо.

I was just poking around in the old bookstore and found this rare edition. / Я просто копался в старом книжном магазине и нашел это редкое издание.

The journalists were poking around, trying to find a scandal. / Журналисты копались (выискивали), пытаясь найти скандал.

Feel free to poke around the website to see what we offer. / Не стесняйтесь покопаться на сайте, чтобы посмотреть, что мы предлагаем.

delve into — углубляться, исследовать, вникать

Глубоко изучать или исследовать что-то абстрактное, например, тему, прошлое, свои чувства.

This biography delves into the writer's troubled childhood. / Эта биография глубоко копается в трудном детстве писателя.

He prefers not to delve into his personal problems with strangers. / Он предпочитает не копаться в своих личных проблемах с незнакомцами.

In this course, we will delve into the history of ancient Rome. / На этом курсе мы будем глубоко копаться (углубляться) в истории Древнего Рима.

mess about / around — возиться, бездельничать, заниматься ерундой

Возиться с чем-либо не торопясь или без определенной цели; заниматься чем-то ради развлечения, тратить время.

We spent the afternoon just messing around with the camera. / Мы провели весь день, просто копаясь с фотоаппаратом.

He's just messing about with the engine; he has no idea how to fix it. / Он просто копается в двигателе; он понятия не имеет, как его починить.

Stop messing around and finish your homework! / Хватит копаться (бездельничать), закончи свою домашнюю работу!

dawdle — мешкать, возиться, тянуть время

Медлить, делать что-либо очень медленно, тратя больше времени, чем необходимо.

Stop dawdling, or we will be late for the movie! / Перестань копаться, а то мы опоздаем на фильм!

He dawdled over his coffee for an hour. / Он копался (сидел) над своим кофе целый час.

The children were dawdling on their way to school. / Дети копались (медленно шли) по дороге в школу.

take one's time — мешкать, не торопиться, возиться

Делать что-либо не торопясь, медленно. В зависимости от контекста, может означать как ‘тщательно’, так и ‘слишком медленно’.

Please stop taking your time! We need to go now! / Пожалуйста, перестань копаться! Нам нужно идти!

She always takes her time in the morning. / Она всегда долго копается по утрам.

Why does he always take his time when we are in a hurry? / Почему он вечно копается, когда мы торопимся?

dig into — докапываться, расследовать, углубляться

Тщательно изучать что-либо, чтобы узнать факты или правду; синоним ‘delve into’.

The investigators are digging into the company's financial records. / Следователи копаются в финансовых отчетах компании.

It's a complex topic, and we need more time to dig into it. / Это сложная тема, и нам нужно больше времени, чтобы в ней покопаться.

She loves to dig into historical mysteries. / Она любит копаться в исторических загадках.

pick at — ковырять в еде, есть без аппетита

Неохотно есть, ковыряя еду вилкой или ложкой, но почти не съедая ее.

She was too nervous to eat and just picked at her salad. / Она слишком нервничала, чтобы есть, и просто копалась в своем салате.

My son is a fussy eater and only picks at his food. / Мой сын привередлив в еде и только копается в ней.

Stop picking at your dinner and eat properly! / Перестань копаться в ужине и ешь нормально!

grub — рыться в земле, ковыряться

Копаться в земле, обычно руками или простым инструментом, в поисках чего-либо (например, растений или насекомых).

He was on his hands and knees, grubbing for weeds in the garden. / Он стоял на четвереньках и копался в саду, выискивая сорняки.

The chickens were grubbing around in the dirt for worms. / Куры копались в земле в поисках червей.

She spent the afternoon grubbing in her vegetable patch. / Она провела вторую половину дня, копаясь у себя на грядках.

Сообщить об ошибке или дополнить