Кошмар

Варианты перевода

nightmare — кошмар, страшный сон, ужас

Очень страшный, тревожный сон. Также используется для описания ужасной ситуации или переживания.

I had a terrible nightmare last night about being chased by a monster. / Прошлой ночью мне приснился ужасный кошмар, в котором за мной гнался монстр.

The traffic jam was a complete nightmare. / Эта пробка на дороге была сущим кошмаром.

Waking up from a nightmare can leave you feeling scared and confused. / Проснувшись после кошмара, можно чувствовать себя напуганным и сбитым с толку.

For the soldiers, the war was a living nightmare. / Для солдат война была кошмаром наяву.

bad dream — плохой сон, дурной сон

Неприятный или пугающий сон, но обычно менее интенсивный и ужасающий, чем ‘nightmare’.

My son woke up crying because he had a bad dream. / Мой сын проснулся в слезах, потому что ему приснился плохой сон.

It wasn't a nightmare, just a bad dream about failing my exam. / Это был не кошмар, а просто дурной сон о том, что я провалил экзамен.

Sometimes stress can cause you to have bad dreams. / Иногда стресс может вызывать плохие сны.

horror — ужас, кошмар

Сильное чувство страха, шока или отвращения. Используется для описания крайне неприятных событий или зрелищ.

She watched in horror as the car crashed. / Она в ужасе смотрела, как разбилась машина.

To my horror, I realized I had lost my passport. / К моему ужасу, я понял, что потерял паспорт.

The horrors of war are difficult to describe. / Кошмары (ужасы) войны трудно описать.

ordeal — тяжкое испытание, мучение, кошмар

Очень трудное, болезненное или мучительное испытание, которое длится некоторое время.

The hostages spoke about their terrible ordeal after they were rescued. / После спасения заложники рассказали о пережитом ими кошмаре (тяжком испытании).

Getting a visa was a real ordeal; it took months and a lot of paperwork. / Получение визы было настоящим кошмаром (суровым испытанием); это заняло месяцы и потребовало кучу документов.

He is slowly recovering from his month-long ordeal in the hospital. / Он медленно восстанавливается после месячного кошмара (тяжелого испытания) в больнице.

hell — ад, кошмар

Неформальное, разговорное слово для обозначения чрезвычайно неприятной ситуации или места. Может звучать грубо.

Working with him is absolute hell. / Работать с ним — сущий ад (кошмар).

This week has been hell at the office. / Эта неделя в офисе была просто кошмаром (адом).

I've been through hell, but now everything is fine. / Я прошел через ад (кошмар), но теперь все в порядке.

disaster — катастрофа, провал, кошмар

Полная неудача или событие с ужасными последствиями. Часто используется для описания ситуации, которая пошла совершенно не по плану.

The party was a complete disaster; nobody came. / Вечеринка была полным кошмаром (катастрофой); никто не пришел.

My attempt to bake a cake was a disaster. / Моя попытка испечь торт обернулась кошмаром (провалом).

If we don't finish this project on time, it will be a disaster for the company. / Если мы не закончим этот проект вовремя, это будет кошмаром (катастрофой) для компании.

nightmarish — кошмарный, ужасный

Прилагательное, описывающее что-то ужасное, пугающее, как в кошмаре.

The city traffic has become nightmarish. / Движение в городе стало кошмарным.

He described his nightmarish experience in the abandoned house. / Он описал свой кошмарный опыт пребывания в заброшенном доме.

She had a nightmarish vision of the future. / Ей привиделось кошмарное видение будущего.

Сообщить об ошибке или дополнить