Кругозор

Варианты перевода

outlook — кругозор, взгляд на жизнь, мироощущение, перспектива

Обозначает общую точку зрения, взгляд на жизнь или конкретную ситуацию. Часто имеет эмоциональную окраску (например, оптимистичный, пессимистичный) и описывает общее отношение человека.

He has a very positive outlook on life. / У него очень позитивный взгляд на жизнь.

Traveling completely changed my outlook. / Путешествия полностью изменили мой кругозор.

From a business outlook, this is a great opportunity. / С точки зрения бизнеса, это отличная возможность.

Try to maintain a cheerful outlook despite the difficulties. / Старайтесь сохранять бодрый взгляд на вещи, несмотря на трудности.

mindset — образ мыслей, склад ума, установка, мировоззрение

Подразумевает устоявшийся образ мыслей, набор убеждений и ментальных установок, которые формируют отношение человека к миру и его поведение. Ближе к ‘складу ума’ или ‘образу мышления’.

To be successful, you need to develop a growth mindset. / Чтобы быть успешным, нужно развивать мышление, ориентированное на рост.

His conservative mindset prevents him from accepting new ideas. / Его консервативный склад ума мешает ему принимать новые идеи.

Changing your mindset is the first step to changing your life. / Изменение своего образа мыслей — это первый шаг к изменению своей жизни.

worldview — мировоззрение, картина мира, система взглядов

Наиболее точный и прямой перевод слова ‘мировоззрение’. Обозначает целостную систему взглядов, представлений и ценностей, определяющую отношение человека к миру в целом.

His worldview was shaped by his experiences in different countries. / Его мировоззрение было сформировано опытом жизни в разных странах.

Different cultures often have fundamentally different worldviews. / Разные культуры часто имеют кардинально разные мировоззрения.

Reading philosophy can profoundly affect your worldview. / Чтение философских трудов может глубоко повлиять на ваше мировоззрение.

horizon — горизонты, перспективы, круг интересов

Часто используется во множественном числе (horizons) и означает границы знаний, интересов или опыта. Идиома ‘to broaden one's horizons’ является прямым аналогом выражения ‘расширять кругозор’.

Reading good books is a great way to broaden your horizons. / Чтение хороших книг — отличный способ расширить свой кругозор.

Working abroad will certainly expand his horizons. / Работа за границей, несомненно, расширит его горизонты.

This documentary opened up new horizons for me. / Этот документальный фильм открыл для меня новые горизонты.

She wanted to travel to broaden her cultural horizons. / Она хотела путешествовать, чтобы расширить свой культурный кругозор.

scope — масштаб, охват, сфера, объём знаний

Обозначает охват, масштаб или пределы чего-либо (темы, знаний, деятельности). Подчёркивает именно объём и границы кругозора, а не его содержание.

The book is impressive in its historical scope. / Книга впечатляет своим историческим охватом.

That question is beyond the scope of this discussion. / Этот вопрос выходит за рамки данного обсуждения.

He has a wide scope of knowledge on this subject. / У него широкий кругозор в этой области.

perspective — точка зрения, взгляд, ракурс, аспект

Означает точку зрения, угол зрения или способ восприятия чего-либо. Связано с кругозором в том смысле, что широкий кругозор позволяет иметь множество разных перспектив.

Talking to people from other cultures gives you a new perspective. / Общение с людьми из других культур дает вам новый взгляд на вещи.

Try to see the situation from a different perspective. / Попробуй посмотреть на ситуацию с другой точки зрения.

Travel gives you a broader perspective on life. / Путешествия дают вам более широкий взгляд на жизнь (расширяют кругозор).

breadth of knowledge — широта знаний, эрудиция, обширные познания

Широта и разнообразие знаний в различных областях; эрудиция.

The professor was admired for his breadth of knowledge. / Профессором восхищались за его широту познаний.

A good leader should have a great breadth of knowledge. / Хороший руководитель должен обладать широким кругозором.

Her breadth of knowledge on various subjects is amazing. / Её широта знаний в различных областях поразительна.

ken — понимание, компетенция, круг знаний

Формальное и устаревающее слово, означающее круг знаний или область понимания. В современной речи встречается редко, в основном в устойчивом выражении ‘beyond one's ken’ (за пределами чьего-либо понимания).

The complexities of quantum physics are beyond my ken. / Сложности квантовой физики находятся за пределами моего понимания.

Such matters are outside the ken of ordinary people. / Такие вопросы выходят за рамки понимания обычных людей.

He described things that were far beyond our ken. / Он описывал вещи, которые были далеко за пределами нашего кругозора.

Сообщить об ошибке или дополнить